tomb of the unknown soldier — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «tomb of the unknown soldier»

tomb of the unknown soldierна могилу неизвестного солдата

Eisenhower, with Gen. de Gaulle, will lay a wreath on the Tomb of the Unknown Soldier.
Президент Эйзенхауэр, и генерал де Голль возложат венок на Могилу Неизвестного Солдата.
You'd be better off pissing on the Tomb of the Unknown Soldier... than trying to cross-examine him.
Легче помочиться на могилу неизвестного солдата, чем подвергать перекрестному допросу.
Yep, but this is the Confederate tomb of the unknown soldier.
Ага, но это конфедеративная могила Неизвестного Солдата.
In Red Square, you will see notable armory museum and tomb of unknown soldier, honoring brave heroes who won great patriotic war for allies.
На Красной Площади вы увидите выдающийся военный музей и могилу неизвестного солдата в честь храбрых героев, которые победили в Великой Отечественной Войне.
The most we could expect was to share in a little glory... to have buried an unidentified body from that war besides the others at the Tomb of the Unknown Soldier.
Самое большее, на что мы могли расчитвать — придать маленькую славу... похороненному неопознаному телу этой войны, помимо остальных, что в Могиле Неизвестного Солдата.
Показать ещё примеры для «на могилу неизвестного солдата»...