what do i owe — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «what do i owe»

what do i oweчем обязан

To what do I owe the honor of your visit?
Чем обязан чести Вашего визита?
— So to what do I owe this pleasure?
— В таком случае, чем обязан?
Gentlemen, to what do I owe this pleasure?
Чем обязан?
To what do I owe the honor?
Чем обязан чести?
Well, well. To what do I owe the honor, Count Mondego?
Так, так, чем обязан, граф Мондего?
Показать ещё примеры для «чем обязан»...

what do i oweсколько я должен

What do I owe you?
Сколько я должен вам?
— Yes, it does. — What do I owe you?
Сколько я должен?
What do I owe you for the pizza?
Сколько я должен за пиццу?
— All right, what do I owe you?
— Ладно, сколько я должен?
— Joe, what do I owe?
— Джо, сколько я должен?
Показать ещё примеры для «сколько я должен»...

what do i oweчем я заслужил

To what do I owe this largesse?
Чем я заслужил такую щедрость?
To what do I owe the late-afternoon honour?
Чем я заслужил?
To what do I owe this dubious honour?
Чем я заслужил такую честь?
What do I owe this compliment?
Чем я заслужил вашу похвалу, сэр?
To what do I owe the pleasure of this unexpected visit?
Чем я заслужил столь неожиданный визит?
Показать ещё примеры для «чем я заслужил»...

what do i oweсколько я вам должна

What do I owe you?
Сколько я вам должна?
What do I owe you?
Сколько я вам должна?
— No. What do I owe?
Сколько я вам должна?
What do I owe you?
Сколько я вам должна?
What do I owe you? — 27 euros.
Сколько я вам должна?
Показать ещё примеры для «сколько я вам должна»...

what do i oweчем обязан удовольствию

To what do I owe the pleasure, Mrs. Taylor?
Чему обязан удовольствием видеть вас, миссис Тейлор?
— To what do I owe this pleasure?
Чему обязан удовольствием?
To what do I owe the pleasure, Jim?
Чему обязан удовольствием видеть Вас, Джим?
To what do I owe the pleasure of the Church visiting my castle?
Чему обязан удовольствием видеть церковников в моем замке?
To what do I owe the honour of your visit?
Чем обязан удовольствию видеть тебя?
Показать ещё примеры для «чем обязан удовольствию»...

what do i oweчто я тебе должен

What do I owe you for the reach-around?
Что я должен вам за охват вокруг?
What do I owe you?
Что я должен?
And what do I owe you in return?
И что я должен вам взамен?
What do I owe?
Что я должен?
What do I owe you now?
Что я тебе должен?
Показать ещё примеры для «что я тебе должен»...

what do i oweсколько с меня

Bartender, what do I owe you?
Сколько с меня.
What do I owe you?
Сколько с меня?
— All right, what do I owe you?
— Ну, хорошо. Сколько с меня?
What do I owe you, Chief?
Сколько с меня, отец?
What do I owe?
Сколько с меня?
Показать ещё примеры для «сколько с меня»...

what do i oweсколько мы вам должны

What do we owe you?
Сколько мы должны?
What do I owe ya?
Сколько мы должны?
All right Wayney, what do we owe you?
Уэйн, сколько мы должны?
What do we owe you?
Сколько мы Вам должны?
Anyhow, look, what do we owe you?
Так, сколько мы вам должны?
Показать ещё примеры для «сколько мы вам должны»...

what do i oweчему обязаны столь

To what do I owe this extraordinary pleasure?
Чем обязан столь нечаянной радости?
Now... — to what do I owe the pleasure? — Well, Roman...
Итак... чем обязан столь приятному визиту?
To what do I owe this pleasant surprise?
Чему я обязан столь приятным сюрпризом? Что?
To what do I owe this pleasant surprise ?
Чему я обязан столь приятным сюрпризом?
To what do we owe this great honor?
Чему обязаны столь великой честью?
Показать ещё примеры для «чему обязаны столь»...

what do i oweчто вы должны

What do we owe Gondor?
Что мы должны Гондору?
What do we owe you, Dr Ford?
Что мы должны вам, доктор Форд?
What do you owe them?
Что вы должны им?
What do you owe to others?"
Что вы должны другим?"
What do we owe you?
Что мы тебе должны?
Показать ещё примеры для «что вы должны»...