toot my own horn — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «toot my own horn»

На русский язык фраза «toot my own horn» переводится как «хвалиться своими достижениями» или «трубить в свою трубу».

Варианты перевода словосочетания «toot my own horn»

toot my own hornхвастаться

Not to toot my own horn, but my Bottom received a standing ovation.
Не хочу хвастаться... но мой Зад вызвал бурю оваций.
You gotta toot your own horn.
Вы должны хвастаться.
Because, not to toot my own horn, but I am sort of interesting.
Потому что, не хочу хвастаться, но я, в общем-то, интересная.
Okay, not to toot my own horn... but toot!
Ладно, не хочу хвастаться... но!
I don't want to toot my own horn or anything, but it was super romantic.
Я не хочу хвастаться, но это было очень романтично.
Показать ещё примеры для «хвастаться»...