speak to you about this — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «speak to you about this»

speak to you about thisговорила с ним о

Before Catherine spoke to him about the film?
— Это было до того, как Кэтрин говорила с ним о фильме?
In fact, I spoke to him about you.
На самом деле, я говорила с ним о тебе.
You spoke to him about lying.
Ты говорила с ним о лжи.
Raven, did you speak to him about the Barnaby Bank case?
Рэйвен, ты говорила с ним о деле банка Barnaby?
Have you spoken to him about this?
Ты говорил с ним об этом?
Показать ещё примеры для «говорила с ним о»...
advertisement

speak to you about thisсказала мне о

Yeah, Don spoke to me about that and I wasn't sure what kind of poll question you were looking for.
— Да. Дон мне сказал, но я не знал, как сформулировать вопрос.
Why couldn't you speak to me about it?
Почему ты мне ничего не сказал?
We figured Maybe if we just spoke to you about it... Then we could save some legal fees.
Мы подумали, что если бы мы просто сказали вам об этом, возможно, мы бы сэкономили на гонорарах адвокатам.
Frankie was called out to Robbie Preston just after I'd spoken to her about Dr Evans' concerns.
Фрэнки вызвали к Робби Престону сразу после того, как я ей сказала о соображениях доктора Эванс.
I can't speak to you about his diagnosis without his permission.
! Я не могу сказать Вам его диагноз без его разрешения.
Показать ещё примеры для «сказала мне о»...
advertisement

speak to you about thisпоговорить с вами о

Miss Fielding, I want to speak to you about Leo.
Мисс Филдинг, я хочу поговорить с вами о Лео.
And Mr. Scott wishes to speak to you about the engines.
И мистер Скотт хотел бы поговорить с вами о двигателях.
— I wish to speak to you about Susan.
— Я хочу поговорить с вами о Сьюзан.
Sorry to interrupt but there are some policemen here, they say they need to speak to you about irregularities in the pension fund.
Извините, что прерываю, там пришли из полиции, хотят поговорить с вами о каких-то злоупотреблениях в пенсионном фонде.
I need to speak to you about captain rich.
Мне надо поговорить с вами о капитане Риче.
Показать ещё примеры для «поговорить с вами о»...
advertisement

speak to you about thisрассказала мне о

She spoke to me about you, she likes you a lot.
Она рассказала мне о вас. она вас сильно любит.
Harold, your mother has spoken to me about your marriage plan.
Гарольд, мама рассказала мне о твоей женитьбе.
She also spoke to us about an earlier incident where you overreacted with excessive force because you were trying to protect her.
Она ещё рассказала нам о предыдущих инцидентах, когда вы слишком бурно отреагировали и применили силу, потому что пытались защитить её.
Has Virginia spoken to you about the case?
— Вирджиния рассказала вам про этот случай?
Has she spoken to you about Plato?
Она рассказала вам о Платоне?
Показать ещё примеры для «рассказала мне о»...

speak to you about thisразговаривал с ними ни о чём

I know you spoke to her about two years ago.
Я знаю, что ты с ней разговаривал 2 года назад.
So you didn't speak to him about the Adohi Tribe's contributions — to any of these super PACS? — Absolutely not.
Так вы не разговаривали с ним о вкладе племени Адохи в один из этих независимых партийных комитетов?
Eddie's been speaking to me about it.
Эдди разговаривал со мной насчет этого
You spoke to him about me?
Ты разговаривал с ним обо мне?
She was all right at lunchtime when we spoke to her about the chapel.
— В обед с ней все было в порядке, — когда мы разговаривали насчет часовни.
Показать ещё примеры для «разговаривал с ними ни о чём»...

speak to you about thisобсудить

I need to speak to you about some lady problems.
Мне нужно обсудить кое-какую проблему с женщиной.
Tony, I need to speak to you about a couple things before I get you out of the door.
Тони, надо обсудить кое-какие вопросы, пока ты ещё здесь.
But Hunter here has to speak to you about budgets and finances and money.
Но Хантер хотел бы обсудить с вами финансы и бюджет.
I need to speak to him about the Bring and Buy Sale.
Мне нужно обсудить с ним благотворительную распродажу.
We should've spoken to you about it and we didn't.
Нужно было обсудить это с тобой, но мы не обсудили.
Показать ещё примеры для «обсудить»...

speak to you about thisхотел поговорить с вами

So, uh, what did you want to speak to me about?
Дело ваше, дамы. О чем ты хотела со мной поговорить?
Is this what the Shearer woman wanted to speak to you about?
Об этом с вами хотела поговорить миссис Ширер?
There's something I need to speak to you about.
Есть кое-что, о чем я бы хотел с Вами поговорить.
That's what I need to speak to you about.
Об этом я и хотела поговорить.
That's why I came — to speak to you about that.
Как раз об этом я и хотел поговорить...
Показать ещё примеры для «хотел поговорить с вами»...

speak to you about thisмне про вас рассказывали

Has he spoken to you about anything?
Он рассказывал тебе о чем-то?
She spoke to me about him once before.
Однажды она мне о нём рассказывала.
— The young lady I spoke to you about, she's at table five.
Помнишь о молодой леди, о которой я тебе рассказывал?
— Liliane spoke to you about my son?
— И что она вам рассказывала?
Some friends spoke to us about you.
Друзья мне про вас рассказывали.