show up unannounced — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «show up unannounced»
show up unannounced — без предупреждения
The two of you showed up unannounced in my hotel room.
Вы вдвоем залезли без предупреждения в мой гостиничный номер.
And she never just showed up unannounced. She never showed up with the baby.
Она никогда не приходила без предупреждения.
I'm sorry to show up unannounced, Mr. Hoyt, but I was working on your mother's case last night, and I think I had a real breakthrough.
Простите, что без предупреждения, мр. Хойт, но прошлой ночью я работала над делом вашей матери и думаю, на самом деле добилась кое-каких успехов.
But for the next six months, I'm gonna hold onto this file, and our investigators are gonna show up unannounced at 6:00 a.m., 11:00 at night, and they better find the two of you sitting on the couch watching NCIS
Но блишайшие полгода я буду хранить это дело, а наши следователи будут навещать вас без предупреждения и в 6 утра, и в 11 вечера.
Well, I'm sorry to show up unannounced, but I could never plan things in advance.
— Прости, что без предупреждения, у меня очень напряженный график.
Показать ещё примеры для «без предупреждения»...
advertisement
show up unannounced — пришла без предупреждения
Well, first of all, you showed up unannounced again, you know?
Во-первых, ты снова пришла без предупреждения.
I'm so sorry to show up unannounced.
Извини, что пришла без предупреждения.
Lip said the social worker's gonna show up unannounced.
Лип сказал, что соцработник придет без предупреждения.
I'm sorry to show up unannounced.
Простите, что пришел без предупреждения.
Sorry to show up unannounced like this.
Прости, что пришел без предупреждения.
Показать ещё примеры для «пришла без предупреждения»...