promote you — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «promote you»
promote you — продвигает свой
No, I gotta promote my book.
— Нет, мне надо продвигать книгу.
While I sympathize with his wartime losses, sir Arthur's efforts to promote his beliefs has led them both into causing incalculable harm.
Хотя я сочувствую его военным потерям, попытки сэра Артура продвигать свои убеждения нанесли им обоим непомерный вред.
He's promoting his new cologne,
Он продвигает свой новый одеколон,
He's in England promoting his film.
— Да. В Англии он продвигает свой фильм.
Someone promoted you?
Кто-то тебя продвигал?
Показать ещё примеры для «продвигает свой»...
advertisement
promote you — продвижения своего
Rock'n'roll's most enduring rooter had arrived in town to promote his new album 'Concubine of the Soul'.
Самый упертый рок-н-ролльщик прибыл в наш город для продвижения своего нового альбома «Наложница для души»
Steven, it seems to me that you're using my case to promote your cause.
Стивен, мне кажется, что вы используете мой случай для продвижения своего дела.
Masha uses social media to promote her ideas of a stronger Russia to a worldwide audience, and has become something of an internet star.
Маша использует социальные сети для продвижения своих идей о сильной России на мировую аудиторию, и становится интернет-звездой.
You ever get a queasy 3:00 a.m. feeling about wasting the taxpayers' money on this kind of public display, which is really about promoting your own political ambitions?
К вам подкатывает тошнота в 3 утра, когда вы понимаете, что впустую тратите деньги налогоплательщиков на публичные выступления, которые на самом деле направлены на продвижение ваших собственных политических амбиций? Хоть когда-нибудь?
This Kopimi Sect has been really good at promoting it.
Это секта «Kopimi» сыграла хорошую роль в его продвижении.
Показать ещё примеры для «продвижения своего»...
advertisement
promote you — продвинуть вас
Once again, I see you're all over the front pages, drawing attention to yourself, attempting to promote your career.
Я снова вижу вас на первых полосах газет, привлекающим к себе внимание, пытающимся продвинуть свою карьеру.
Gaddafi realised that the attention of the whole world was now focused on him and he grabbed the moment to promote his own revolutionary theory,
Каддафи понял, что внимание всего мира было приковано к нему, и он воспользовался моментом, чтобы продвинуть свою революционную теорию,
We'd like to promote you.
Мы хотели бы продвинуть вас.
We're going to promote you.
Мы собираемся продвинуть Вас.
She also said that I was guaranteed to make it to the final two, that I'd have nine weeks to promote our platform.
А ещё она сказала, что мне гарантировано место в финале, и что у меня будет 9 недель, чтобы продвинуть своё дело.
Показать ещё примеры для «продвинуть вас»...
advertisement
promote you — повысил меня до
So, I am promoting you to floor manager.
Так что я решила повысить тебя и сделать администратором.
Peter wants to promote you to the Transit Authority... Board.
Питер хочет повысить тебя в Управление городского транспорта... в Совет.
I was looking for an excuse to promote you to a desk job, and you handed it to me on a silver platter with your little rat hands.
Я искала повод повысить тебя до бумажной работы, и ты мне его подал, прямо-таки на блюдечке.
I wanna promote you, Charles.
Я хочу повысить тебя, Чарльз.
I'm going to promote you.
— В самом деле? Нет. Я собираюсь повысить тебя.
Показать ещё примеры для «повысил меня до»...
promote you — повышаю тебя до
I had to eliminate the guitar part, but I'm promoting you to first triangle.
Мне пришлось убрать гитарную партию но я повышаю тебя до первого треугольника.
I'm promoting you to platoon sergeant.
Я повышаю тебя до командира взвода.
In fact, I'm promoting you to assistant manager.
Я повышаю тебя до своего помощника.
Granger, I'm promoting you to DC, effective immediately.
Гренджер, я повышаю тебя до детектива-констебля, немедленно.
I'm promoting you to major.
Я повышаю тебя до майора.
Показать ещё примеры для «повышаю тебя до»...
promote you — рекламы
If it was meant to promote them, it has gone very wrong.
Если это было нужно для рекламы, то всё пошло совсем не так.
This week's challenge was to create a flamboyant cocktail dress for one of the biggest stars in the world to wear while promoting her movie.
Ваше задание на этой неделе — создать яркое коктейльное платье Для одной из величайших мировых звезд Для рекламы фильма.
It's not about promoting you or anyone else.
Здесь нет места для твоей рекламы. Или для чьей-либо другой.
They come up with crazy ways to promote them.
Доходит до безумия в рекламе этой игры.
No, thank you for promoting my jewelry business on your radio show next week.
Нет, спасибо тебе за рекламу моего ювелирного бизнеса в твоем радио шоу на следующей неделе.
Показать ещё примеры для «рекламы»...
promote you — рекламировать себя
Why would they need to promote themselves?
Зачем им понадобилось так рекламировать себя?
Lidl (store name) must also promote itself?
Lidl (магазин) тоже должен рекламировать себя.
This is just promoting herself.
Она рекламирует себя.
Besides, I'm good at making pies, so I'll win, and then I can promote my self-published women's rights barbecue cookbook--
К тому же, я хорошо пеку пироги, так что я выиграю и смогу начать рекламировать мою феминистскую кулинарную книгу с рецептами барбекю
Thompson's PR people were heavily promoting his big speech, predicting it would be the most-watched broadcast in history.
Люди из PR-команды Томпсона вовсю рекламируют его речь, предсказывая, что она станет самой популярной за всю историю телевидения.
Показать ещё примеры для «рекламировать себя»...
promote you — вам повышение
So, did she promote you?
Ну что, она дала тебе повышение?
Who cares how high they promote you?
Кого волнуют твои повышения?
So instead of telling me that we should promote him why don't you get to work on that?
Так что вместо того, чтобы предлагать его повышение, займись этим.
I just wanted to thank you for promoting me to councillor.
Хотел поблагодарить вас за повышение меня до члена совета.
Promoting me to the Transit Authority Board.
С моим повышением в Управление городского транспорта.
Показать ещё примеры для «вам повышение»...