pass up an opportunity — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pass up an opportunity»

pass up an opportunityупустить возможность

How could I pass up the opportunity to transform the energy industry?
Как бы я мог упустить возможность перестроить энергетику страны?
How could they pass up an opportunity to fly?
Как они могли упустить возможность летать?
And how could I pass up an opportunity to gaze upon my ladies?
Но как же я мог упустить возможность полюбоваться на своих леди?
How could I pass up an opportunity to look at our future house?
Как я могла упустить возможность взглянуть на наш будущий дом?
And pass up an opportunity to see you? Don't be silly.
И упустить возможность тебя увидеть?
Показать ещё примеры для «упустить возможность»...
advertisement

pass up an opportunityотказаться от возможности

Okay, I can't pass up This opportunity, john.
Хорошо, я не могу отказаться от этой возможности, Джон.
Okay, I can't pass up this opportunity, John. It's what I do.
Хорошо, я не могу отказаться от этой возможности, Джон.
Am I sure I wanna pass up the opportunity to spend summer with dysfunctional wasps in favour of a grand adventure with my very best friend in the world?
Ты спрашиваешь меня, уверена ли я, что хочу отказаться от возможности провести лето с парой холодных, дисфункциональных представителей высшего общества в пользу заманчивого приключения с моим самым лучшим другом в целом мире?
Hard to pass up an opportunity to spend time with the Whitney Frost...
Трудно отказаться от возможности провести время вместе с Уитни Фрост...
Hey, gang, look, I just don't think I can pass up this opportunity.
Послушайте, бандиты, я просто не могу отказаться от такой возможности.