our old ways — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «our old ways»
our old ways — за старое
I put a psychotic killer back out on the street, and in less than 51 hours you went right back to your old ways.
Я выпустил убийцу-психопата на улицу, и менее, чем через 51 час, он взялся за старое.
Back to our old ways, are we?
Опять за старое?
My old ways?
За старое?
What would George say, if he knew you were back to your old ways?
Что бы сказал Джордж, если бы узнал, что вы взялись за старое?
It's just, every time I think things are gonna get better between us, you go back to your old ways.
Просто каждый раз, когда мне кажется, что между нами начинает все налаживаться, ты снова берешься за старое.
Показать ещё примеры для «за старое»...
advertisement
our old ways — своим старым привычкам
He was falling back into his old ways.
Он снова возвращался к своим старым привычкам.
And if you're too set in your old ways to be happy about it, I can raise it on my own.
И если ты так привязан к своим старым привычкам, чтобы радоваться этому, я могу вырастить его сама.
But we both know wherever we go, I'll go back to my old ways.
Мы оба знаем, что, куда бы ми ни пошли, я вернусь к своим старым привычкам.
Maybe he was back to his old ways.
Он мог вернуться к старым привычкам.
if I go back to my old ways, I'll end up back where I started in no time.
если я вернусь к старым привычкам, все для меня закончится также как когда я начинал.
Показать ещё примеры для «своим старым привычкам»...