make his way home — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «make his way home»

«Добраться домой» или «пройти путь домой».

Варианты перевода словосочетания «make his way home»

make his way homeдобраться домой

On the night you saw Mehcad Carter, did you see a field hand, a jungle animal, or just a boy trying to make his way home?
Ночью, когда вы увидели Мекада Картера, вы видели раба, животного джунглей, или просто мальчика, пытающего добраться домой?
Every year on my birthday, you blindfold me and you drop me off somewhere with no cell phone and no money, and I have to make my way home.
Каждый год, на мой день рождения вы завязываете мне глаза и выкидываете где-нибудь без телефона и денег, — а я должна добраться домой. — Идёт!
He got a little too drunk to make his way home.
Он слишком напился, чтобы добраться домой.
advertisement

make his way homeпытается добраться домой

And yeah yeah God is great yeah yeah God is good yeah yeah yeah yeah yeah What if God was one of us Just a slob like one of us Just a stranger on the bus Trying to make his way home
да который Пытается добраться домой?
And yeah yeah god is great yeah yeah god is good yeah yeah yeah yeah yeah What if God was one of us Just a slob like one of us Just a stranger on the bus Trying to make his way home
да который Пытается добраться домой?
advertisement

make his way homeдомой

I suggest you allow me to make my way home in peace.
Предлагаю тебе позволить мне вернуться домой мирно.
Please, look, we're just trying to make our way home, back to a place called Wall, where I come from.
Прошу вас, мы просто хотели вернуться домой, в местечко под названием Стена, откуда я родом.
advertisement

make his way homeторопиться по домам

As the day comes to an end, and people make their way home, my own day begins.
и люди начинают торопиться по домам.
As the day comes to an end, and people make their way home, my own day begins.
когда для города он подходит к концу и люди начинают торопиться по домам.

make his way homeдорогу домой

It is understood from neighbours that she left the family tenement in the evening to fetch medicine from a nearby pharmacy for her sick baby, and was murdered as she made her way home through Montmartre.
По словам соседей, в тот вечер она ушла из дома, чтобы купить в ближайшей аптеке лекарство для своей больной дочери. Она была убита на Монмартре по дороге домой.
Trying to make his way home...
Пытающийся найти дорогу домой...

make his way homeвернулся домой

To go through all of that and make your way home again only to find such chaos in the world,
Но вы пережили всё это, вернулись домой и застали мир в хаосе.
Let's say he survives and he makes his way home and then he dedicates himself to one thing.
Давай предположим что он выжил, вернулся домой и затем он посвятил себя одной цели

make his way home — другие примеры

Now we can make our way home slowly.
Сейчас мы можем поехать домой неспеша.
Darkness was falling as Grace made her way home from work that evening.
Когда в тот вечер Грэйс возвращалась с работы домой, на город уже опустилась ночь.
He's trying to make his way home Back up to heaven all alone Nobody calling on the phone Except for the pope maybe in Rome
Он просто едет домой Обратно в рай и совсем один И никто не звонит по телефону Ну может только Папа Римский
You're free to make your way home any way you can, Mr. Mayes.
Можете спокойно отправляться домой, мистер Мэйс.
As the day comes to an end, and people make their way home, my own day begins.
мой день только начинается.
Показать ещё примеры...