lose the person — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lose the person»

lose the personпотерять человека

It is very easy to lose a person, hein?
Ведь очень легко потерять человека, да?
You know what it's like to lose the person you love.
Ты знаешь каково это потерять человека, которого любишь.
And now I'm afraid I'm going to lose the person that is the most important to me.
И сейчас, я боюсь потерять человека, который очень важен мне.
I lost the one person who is dearest to me.
Я потерял человека, который был самым дорогим для меня.
On the one hand, I've lost the person with whom I planned to spend the rest of my life.
С одной стороны, я потерял человека, с которым я планировал провести всю оставшуюся жизнь.
Показать ещё примеры для «потерять человека»...
advertisement

lose the personпотерял единственного человека

I lost the one person who who...
Я потерял единственного человека, кто кто...
And I have lost the one person who meant anything to me, who never lied to me, who loved me.
Я потерял единственного человека, который что-то для меня значил, который никогда не лгал мне и который любил меня.
I just lost the one person that makes my life bearable.
Я только что потерял единственного человека, без которого моя жизнь станет невыносимой.
You killed Francis because you were about to lose the one person that mattered the most to you.
Франсиса вы убили потому, что могли потерять единственного человека, значившего для вас очень много.
All that effort... you've only succeeded in losing the one person who loved you.
Все эти усилия... а вам удалось только потерять единственного человека, который вас любил.
Показать ещё примеры для «потерял единственного человека»...
advertisement

lose the personпотерять любимого человека

what could be worse than losing the person that you love ?
Что может быть хуже, чем потерять любимого человека?
How does it feel to be set up and lose the person you love for something you didn't do?
Каково чувствовать себя обманутым и потерять любимого человека из-за того, что ты не делал?
Do you know how that feels, to lose the person you love most in the world and to never know what happened to her?
Знаете каково это, потерять самого любимого человека в мире, и даже не знать, что с ней случилось.
She lost the one person that she loves.
Она потеряла любимого человека.
She's just lost the person she loves the most in this world.
Она рыдала. Она только что потеряла самого любимого человека на свете.