live in the office — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «live in the office»

live in the officeжить в офисе

If you're going to live in the office, at least be on time for work.
Фрай, дружище, если ты так и собираешься жить в офисе, то хотя бы не опаздывай на работу.
Why don't you just go live in the office?
Так почему бы тебе не жить в офисе?
I don't live in this office, Auggie, I just work here.
Я не живу в этом офисе, Огги. Я просто здесь работаю.
advertisement

live in the officeжизни в офисе

I can tell you that you probably should go to Wall Street and that you should spend the funnest years of your life in an office.
Я тебе скажу, шёл бы ты на Уолл Стрит и провёл свои самые клёвые годы жизни в офисе.
We spend every minute of our lives in this office fighting with each other over meaningless shit for clients that we don't even know, and then when some real connection comes along, just some little piece of happiness...
Мы проводим каждую минуту жизни в офисе... сражаясь друг с другом из-за всякой ерунды ради клиентов, которых не знаем, а когда возникает душевная связь, маленький кусочек счастья...
A decade of my life in this office.
10 лет моей жизни в этом офисе.
advertisement

live in the office — другие примеры

I've been living in this office.
Я не вылезаю отсюда ни днём, ни ночью.
His secretary says he spent half his life in the office, the other half in court.
Секретарша говорит, он одну половину своей жизни проводил в офисе, а другую — в суде.