his parents — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «his parents»
his parents — мои родители
My parents ran a grocery that averaged... an annual profit of 5,000 francs.
Мои родители держали бакалейную лавку, дававшую им 5 000 франков годового дохода.
My parents died when I was a pupil.
Мои родители умерли, когда я была воспитанницей.
Naturally I did, after my parents told me about you.
Естественно, я сделала это после того, как мои родители рассказали мне о вас.
Your parents are dead!
Мои родители умерли!
During the war, my parents worked for the Resistance.
Во время войны мои родители участвовали в Сопротивлении.
Показать ещё примеры для «мои родители»...
advertisement
his parents — предков
It seems tough, but if you try hard enough, you can get your parents to do anything.
Это кажется трудным, но если хорошо постараться, можно заставить предков сделать всё.
— When you're partying, where are your parents?
— Если ты устроил вечеринку, то куда дел предков?
We can't fight our parents.
Против предков не попрешь.
My parents said they'd come, but they said they got allergies. What the hell happened to you ?
Мои предки сказали что приедут, но они много чего говорят, например что у них аллергия.
My parents don't even bicker.
Мои предки даже не ругаются.
Показать ещё примеры для «предков»...
advertisement
his parents — твой отец
His parents chopped him up and hid him in the walls.
Его отец разрубил Алана на куски и замуровал в стены!
Because his parents mistreat him?
Потому что отец его бьет, а мать пьет?
Our parents have not seen whales, for them it is not important.
Наши отцы никогда не видели китов, для них это не так важно.
Our parents were divorced. She lived alone.
Мама развелась с отцом ещё до нашего отъезда, жила одна.
When my parents died, they left me the house and farm. I managed alone, somehow.
У меня нет ни отца, ни матери, но после них остался дом с огородом, и я кое-как справлялась одна.
Показать ещё примеры для «твой отец»...
advertisement
his parents — матери
What will it do to your parents?
Могла бы о матери подумать.
— To your parents' place?
— К матери?
My parents told me that before she died, she was talkin' about her kids... and all she wanted was to make sure that her kids were all right.
И она пела эту песню. Наверное, она была уже в бреду. А моя мать научила меня, поэтому, когда я услышал, как Вы её поёте, то всё понял.
For me she is willing to sacrifice her parents and honor.
Ради меня она готова пожертвовать отцом, матерью, честью.
So the woolen cloth is behind Her parents have all seen
Мы целовались все время с ее матерью за спиной
Показать ещё примеры для «матери»...
his parents — родных
— My parents sent it over.
— Родня излишки передала.
And your parents wouldn't have pined for their daughter.
И родные бы не изнывали в разлуке с любимой дочерью.
I demand a compensation from her parents!
Я требую, чтобы ее родные возместили мне убытки.
We always confide in our parents.
А с родными ты откровенен?
"Your parents won't give you to me for reasons I will reveal only to you.
Я знаю, ваши родные не отдадут вас мне, на что есть тайные причины, которые вам одной я могу открыть.
Показать ещё примеры для «родных»...