go to war — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «go to war»
go to war — войну
Lady Yodo is forcing our lord to decide to go to war without waiting for the return of our messenger, Sir Ichi-no-kami but we must prevent the war from happening at all costs.
Вдова Хидэёси, госпожа Ёдо, вынуждает князя вступить в войну, не дожидаясь... возвращение нашего посла, господина Ити-но-ками. Но мы должны задержать начало войны любой ценой.
Now we must decide if the Ents will go to war.
Сейчас нам нужно решить, должны ли Энты ... ... пойтина войну.
You will go to war over a handful of gems ?
Вы начнете войну из-за горстки драгоценных камней?
The crime lords will go to war, and blood will be shed on the streets.
Криминальные боссы начнут войну, и на улицах прольётся кровь.
If this conversation goes badly, imagine what it will look like when two gods go to war.
А если их беседа закончится конфликтом, представьте, как два бога устроят здесь войну.
Показать ещё примеры для «войну»...
advertisement
go to war — идти на войну
Men are insecure about the size of their dicks and so they have to go to war over it.
Мужчины так обеспокоены размерами члена что им приходится ради этого идти на войну.
Go to war to preserve your way of life?
Идти на войну для сохранения образа жизни?
— The Spartan army must not go to war.
Спартанская армия не может идти на войну. И не пойдет.
That we must go to the war in name of God.
Что нам нужно идти на войну во имя Бога.
O-one of my residents just signed up to go to war.
Один из моих ординаторов, собирается идти на войну.
Показать ещё примеры для «идти на войну»...
advertisement
go to war — воевать
And only men go to war!
И только мужики могут воевать!
— I want to go to war.
— Я хочу воевать.
I am about to go to war with New Bern, Kansas, the home of the nearest Costco.
Я собираюсь воевать с канзасским Нью-Бёрном, в котором ближайший крупный супермаркет.
And without my armour, I cannot go to war.
А без панциря, я не могу воевать.
We go to war!
Воевать!
Показать ещё примеры для «воевать»...
advertisement
go to war — пойти на войну
I met this girl when I was travelling, whose dad had to go to war, but he was crippled.
Я познакомилась с этой девушкой, когда путешествовала, ее отец должен был пойти на войну, но был калекой.
— Yes, we should totally go to war.
— Да, мы безусловно должны пойти на войну.
I was the first one who wanted to go to war.
Я первым захотел пойти на войну.
— That would suck, homes, getting killed before you got to go to war and kill people.
— Нее, это банан какой-то, погибнуть до того как пойти на войну и убивать там людей.
You want to go to war with the Mikaelsons.
Вы хотите пойти на войну против Майклсонов.
Показать ещё примеры для «пойти на войну»...
go to war — начать войну
Senator Morse was unusual in that he challenged the very prerogative of the US government to go to war against Vietnam.
Сенатор Морзе был необычен тем, что бросил вызов прерогативам правительства США начать войну во Вьетнаме.
Me and Vega are this close to going to war already.
Я и Вега итак почти готовы начать войну.
France will not have choose not to go to war.
Франции ничего не останется, кроме как начать войну.
You cannot go to war.
Вы не можете начать войну.
He knew it, but he was gonna go to war, and he was gonna have more innocent people killed.
Знал, и все равно собирался начать войну, в которой бы пострадали невинные люди.
Показать ещё примеры для «начать войну»...
go to war — отправился на войну
Jacques went to war like you go to a party.
Жак отправился на войну, как на вечеринку.
When the king I served as chief courtesan went to war, the queen, being the dutiful wife she was, washed his feet with holy water. She drank the same water every day he was gone.
Когда король, при котором я служила куртизанкой, отправился на войну, королева, будучи верной женой, омыла его ноги святой водой и пила эту воду каждый день, пока его не было.
You were a doctor who went to war.
Ты был врачом, который отправился на войну.
Who went to war and won the peace!
Который отправился на войну и принес мир.
I was 12 years old when I first went to war...
Мне было двенадцать, когда я впервые отправился на войну.
Показать ещё примеры для «отправился на войну»...
go to war — ушёл на войну
But the young soldier who seduced her went to war.
Но соблазнивший ее юный солдат ушел на войну.
Soon after Robin went to war, you remember I was ill?
Вскоре после того, как Робин ушел на войну, помнишь, я была больна?
I thought you loved us, even when you went to the war.
— Я думал, что ты любишь нас, даже когда ты ушел на войну.
You were sick before you ever went to war.
Ты был болен еще до того, как ушел на войну.
But, after bar fighting, he had to go to war and become a tow-truck driver.
Но после драки в баре он ушел на войну и стал водителем эвакуатора.
Показать ещё примеры для «ушёл на войну»...
go to war — объявить войну
They have made alliances with many in the Non-Aligned Worlds... and urged them to go to war with their neighbors.
Они заключили союзы со многими из Неприсоединившихся миров и убедили из объявить войну их соседям.
I could go to war against poverty.
Объявить войну бедности.
Listen, you have two options here-— You can man up, go to war and fight for the girl you love, Or just forget her and move on to a palate cleanser.
Слушай, у тебя тут есть два варианта — ты можешь собраться с силами, объявить войну и бороться за девушку, которую любишь, или просто забыть ее и отвлечься.
Mr. Liao, our countries could go to war.
Мистер Ляо, наши страны могут объявить войну.
Your decision to go to war was based solely on a methodical and reasonable assessment of that threat and was supported by actionable intelligence.
Ваше решение объявить войну было основано исключительно на методичной и разумной оценкой этой угрозы и было подкреплено ценной оперативной информацией.
Показать ещё примеры для «объявить войну»...
go to war — отправляется на войну
We are going to war.
Отправляемся на войну.
We're going to war.
Мы отправляемся на войну.
— We're going to war.
Отправляемся на войну.
If a good-for-nothing like Jiro goes to war, it will soon be over.
Если уж этот болван Джиро отправляется на войну, скоро ей конец.
A man goes to war, his spirit can be damaged, his vision blurred, his understanding of law and order.
Мужчина отправляется на войну. Его дух мог быть подорван, его взор — затуманен. Как и его понимание закона и порядка.
Показать ещё примеры для «отправляется на войну»...
go to war — начинать войну
We have no desire to go to war with the Federation.
У нас нет никакого желания начинать войну с Федерацией.
No, all's I'm sayin' is that, before you go to war maybe give peace a chance.
Нет, я лишь говорю, что перед тем, как начинать войну, может стоит дать миру шанс.
Because you're always sighing, like you're the president of the United States and you have to decide whether we're going to war or not.
Потому что ты всегда вздыхаешь так, как будто ты президент США, который должен решить — начинать войну или нет.
And we don't go to war over a mistake!
Нельзя начинать войну из-за ошибки!
People go to war over a lot of things:
Люди начинают войну из за многих вещей:
Показать ещё примеры для «начинать войну»...