go out with a guy — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «go out with a guy»

go out with a guyвстречалась с парнем

You can't go out with this guy, Dylan, you can't!
Ты не можешь встречаться с этим парнем, Дилан. Нет!
You can't go out with this guy.
— Да. Ты не можешь встречаться с этим парнем.
You can't go out with this guy 'cause he's Stevie.
Ты не можешь встречаться с этим парнем, потому что это Стиви.
The problem is, what kind of girl is gonna go out with a guy who's acting all Joe Regular by day and then turns all demon-hunter by night?
Есть одна проблема, какая девушка будет встречаться с парнем... который днем ведет себя как Обыкновенный Джо, а потом ночью превращается в охотника на демонов?
He asked Elizabeth why she'd want to go out with a guy... who couldn't get a girl his own age.
Он спросил Элизабет, зачем ей встречаться с парнем, который не смог найти девушку своего возраста.
Показать ещё примеры для «встречалась с парнем»...
advertisement

go out with a guyвстречаться с

How do women still go out with guys when you consider the fact That there is no greater threat to women than men?
Как женщины могут встречаться с мужчинами, когда для них нет страшнее угрозы, чем мужики?
— Are you saying I'm not hot enough to go out with a guy like Glenn?
Ты считаешь что я не настолько хороша чтобы встречаться с Гленном? Нет!
Going out with this guy for five years.
Она встречается с ним уже пять лет.
I just end up going out with guys to get away from being here.
Всё заканчивается тем, что я встречаюсь с кем-нибудь, чтобы убежать отсюда.
You really went out with this guy?
Ты правда с ним встречалась?
Показать ещё примеры для «встречаться с»...
advertisement

go out with a guyс парнем

She got nervous about going out with a guy she just met.
Она нервничает о встрече с парнем, которого только что встретила..
I think you're hot, but fundamentally, I'm a girls' girl, and a girls' girl just isn't going to go out with a guy who was a jerk to one of her friends,
Я думаю, ты очень привлекательный, но я принципиально на стороне девушек, и такие, как я, не встречаются с парнем, который повел себя, как придурок с одной из ее подруг.
And I know that it's slightly unorthodox for me to be going out with a guy who's having a baby with my best friend, but if that's what I wanna do, then that's what I wanna do.
Я знаю, что немного непринято для меня-встречаться с парнем, у которого ребенок от моей лучшей подруги, но если это — то, что я хочу сделать, тогда это — то, что я хочу сделать.
You went out with a guy?
Ты была с парнем?
I went out with this guy, and he wouldn't sleep with me.
Один парень отказался со мной спать.
Показать ещё примеры для «с парнем»...
advertisement

go out with a guyпойти на свидание с таким парнем

Yeah, hey, let's just say if it wasn't for her, I would not be going out with this guy.
Да, и если бы не она, я бы не пошла на свидание с этим парнем.
It's gonna be different going out with a guy who's not so huge.
Странное чувство пойти на свидание с парнем, который не такой огромный.
I never would have gone out with the guy in this video.
Я бы никогда не пошла бы на свидание с парнем из видео.
No way, I'm not going out with this guy.
Hи за что, я не пойду на свидание с этим парнем.
Maybe I should blow off my date and go out with a guy like you.
Может мне нужно продинамить того парня и пойти на свидание с таким парнем как ты.