give him the wrong — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «give him the wrong»
give him the wrong — дали мне не тот
Hey, you gave me the wrong bag.
Эй, вы дали мне не тот пакет.
They gave me the wrong order!
Они дали мне не тот заказ!
Hey, Moon, you gave me the wrong list.
Мун, Вы дали мне не тот список.
You gave me the wrong screwdriver.
Ты дал мне не ту отвертку.
That Doug gave me the wrong dosage and, um... so that's why he lost his temper and that... he's really sorry, but he wanted us to have a good time.
Дуг дал мне не ту дозу... и вот почему он потерял терпение и это... ему в самом деле жаль, но он хочет чтобы мы в самом деле хорошо провели время.
Показать ещё примеры для «дали мне не тот»...
advertisement
give him the wrong — мне дали неправильный
You gave them the wrong dimensions and now you are trying to pretend that massive portrait is something you intended.
Ты дала им неправильные размеры, и теперь пытаешься сделать вид, что тебе и нужен был такой огромный портрет.
I gave them the wrong dimensions, and they screwed it up.
Я дала им неправильные размеры, и они облажались.
I can't believe Conor gave us the wrong address.
Не могу поверить, что Конор дал нам неправильный адрес.
Murphy must've given us the wrong password.
Мёрфи должно быть дал нам неправильный пароль.
Yeah, I think I might have given you the wrong address.
Я думаю, я могла дать Вам неправильный адрес.
Показать ещё примеры для «мне дали неправильный»...
advertisement
give him the wrong — дала ему неверный
Someone has given you wrong information, sir.
Кто-то дал вам неверную информацию, господин.
— Someone has given you wrong information, sir.
— Кто-то дал вам неверную информацию.
I may have given you the wrong idea.
Я, возможно, дал тебе неверное представление...
Eva, about the audition, I think I've given you the wrong direction.
Ева, насчёт прослушивания, мне кажется, я дал тебе неверное напрвление.
He also thought you might have given him the wrong number.
А ещё он думает, что ты дала ему неверный номер.
Показать ещё примеры для «дала ему неверный»...
advertisement
give him the wrong — неправильное
You seem like a really great guy, But I think I may have given you the wrong impression.
Ты отличный парень, но мне кажется, что, возможно, я произвела неправильное впечатление.
I'm-I'm afraid I've given you the wrong impression of myself.
Боюсь, я создал неправильное впечатление.
Did my assistant give you the wrong time?
Мой ассистент сказал вам неправильное время?
I gave him the wrong information.
Я неправильно его информировала.
What if,uh... what if you give them the wrong coordinates.
А если... если ты скажешь им неправильные координаты?
Показать ещё примеры для «неправильное»...
give him the wrong — ввела тебя в заблуждение
Well, look, Callum, I'm sorry if I gave you the wrong idea but I'm just not really interested.
Каллум, мне жаль, если я ввела тебя в заблуждение, но я не заинтересована в этом.
I'm sorry if I gave you the wrong idea.
Прости, если ввела тебя в заблуждение.
I just hope I didn't give you the wrong idea.
Просто я надеюсь, что не ввела тебя в заблуждение.
I'm sorry if I gave you the wrong idea.
Извини, что ввела тебя в заблуждение.
Yeah, I'm sorry if I gave you the wrong impression.
Сожалею, что ввела в заблуждение.
Показать ещё примеры для «ввела тебя в заблуждение»...
give him the wrong — давать ей ложную
But I don't want to give her the wrong message.
Но... Но я не хочу давать ей ложную надежду.
We were coming up on our one-year anniversary, and... I didn't want to give her the wrong idea.
Мы собирались отмечать нашу годовщину, и... я не хотел давать ей ложную надежду.
I'd hate to give you the wrong idea.
Не хочу давать вам ложную надежду.
Oh, because I didn't know if I was subscribing, and I didn't want to give it the wrong idea.
Это потому что я не знаю, буду ли подписываться, я не хочу давать им ложную надежду.
— You're gonna give him the wrong idea.
— Ты даешь ему ложные надежды
give him the wrong — ты меня неправильно понял
I REALLY WANT TO KEEP MY HOUSE, BUT I DON'T WANT TO GIVE YOU THE WRONG IDEA.
Я хочу оставить дом, но не хочу, чтобы ты меня неправильно понял.
Look, Penny, I'm sorry if I gave you the wrong idea, but--
Слушай, Пенни, прости, если ты меня неправильно понял, но...
Now, I don't want to give you the wrong idea.
Не поймите меня неправильно.
I-I said I didn't want to give you the wrong idea.
Я-Я сказал,что не хотел бы чтобы ты что-то неправильно поняла.
And, Ollie's a good kisser, don't give me wrong, but that Green Arrow he could teach Ollie a thing or two.
И, хотя Олли хорошо целуется, не пойми меня неправильно но Зеленая стрела... мог бы преподать ему урок или два.
give him the wrong — дал тебе ложных
I'm sorry, Constable Martin, if I've done anything to give you the wrong idea, but...
Прошу прощения, констебль Мартин, если я дала вам ложный повод, но...
Look, I think I gave you the wrong impression in the parking lot.
Слушай, я, наверное, дала тебе ложную надежду своим поведением.
So if anyone gave him the wrong idea, it was you.
Так что если кто и дал ему ложную надежду, — то это ты.
You gave him the wrong idea.
Ты дала ему ложную надежду.
I hope I didn't give you the wrong...
Надеюсь, я не дал тебе ложных...