fall by the wayside — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «fall by the wayside»

fall by the waysideна второй план

My classes have kind of fallen by the wayside.
Занятия отошли на второй план.
Studying kind of fell by the wayside.
Учеба отошла на второй план.
But some of the things that you love have fallen by the wayside, including one thing that's been gathering dust in your father's garage.
Но некоторые твои любимые занятия отошли на второй план, включая одну штуку, которая покрывалась пылью в гараже у твоего отца.
advertisement

fall by the waysideокажутся на обочине

— Right. Okay, a bunch of things have fallen by the wayside since then, like communism.
Окей, но с тех пор куча вещей оказались на обочине, например такие, как коммунизм.
The weak fall by the wayside.
Слабые окажутся на обочине.
advertisement

fall by the waysideпадают у обочины

People grow up, or they don't. They fall by the wayside or just drift off one day at a time.
Люди растут или нет, падают на обочине или просто плывут по течению день за днём.
I believe that certain people in life are meant to fall by the wayside to serve as warnings for the rest of us.
я полагаю, что некоторые люди в жизни специально падают у обочины... чтобы служить предупреждением для остальных.
advertisement

fall by the wayside — другие примеры

Too many of them fall by the wayside
Очень много потерь, многие честные люди оказываются на обочине.
But that idea fell by the wayside, until now.
Но эта идея так до сих пор и провалялась в придорожной канаве.
He put all his focus and energy into his relationships and all his dude friends just fell by the wayside.
Он много внимания и сил тратил на отношение с ними, а на парней их уже не хватало.
ARE GOING TO FALL BY THE WAYSIDE.
— ... скоро окажутся на обочине.
If he loses this, think of all the other things that are gonna fall by the wayside.
Если он проиграет, подумайте обо всем остальном, что пойдет побоку.
Показать ещё примеры...