be out on the streets — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be out on the streets»

be out on the streetsна улице

She can be out on the streets starving for all I care.
Пусть умирает с голоду на улице.
I'm gonna be out on the street, dancing for nickels.
Мне придется танцевать за гроши на улице.
It's out on the streets
На улице
I guess that's what you get for being out on the street dealing drugs.
Видать, вот что бывает, когда торгуешь наркотой на улице.
Killing a man when he's surrounded by guards, or doing it when he's out on the street and there's no one there to protect him?
Убить человека, когда он окружен охраной или сделать это, когда он на улице и никто не защищает его?
Показать ещё примеры для «на улице»...
advertisement

be out on the streetsокажемся на улице

We'll soon be out on the street, with no furniture and no apartment.
Мы скоро окажемся на улице, без мебели и без квартиры.
You know, without this merger, we'd be out on the street.
Знаешь, без этого слияния мы окажемся на улице.
— But we'll be out on the streets.
— Но мы же окажемся на улице.
Said we'd be out on the street when things change.
Сказал, что мы окажемся на улице когда всё изменится.
Because innocent families... and I'm talking widows and little kids... are gonna be out on the street.
Потому, что невинные семьи и вдовы с маленькими детьми Окажутся на улице
Показать ещё примеры для «окажемся на улице»...
advertisement

be out on the streetsбыть на улице

He could be out on the streets, could be anywhere.
Он может быть на улице, может быть где угодно.
Well, then Angela and the team should be out on the street working the case.
Тогда Анджела и команда должны быть на улице, расследовать дело.
It's not safe to be out on the street tonight.
Это не безопасно, быть на улице сегодня ночью.
I don't want to be in my whites standing in front of cameras all day, when I need to be out on the street helping find the people who did this.
Я не хочу стоять вся при параде весь день перед камерами, когда должна быть на улице, помогать искать тех людей, которые сделали это
Everybody's on this thing, Luke, so I really think that we should be out on the streets looking for our girl.
Все заняты этим делом, Люк, так что, я действительно считаю, что мы должны быть на улице, искать нашу девочку.
Показать ещё примеры для «быть на улице»...
advertisement

be out on the streetsя вышел на улицу

Sun sets in 15 minutes at which point the whole town will be out on the street.
Солнце садится через 15 минут, а это значит, что весь город выйдет на улицы.
You're out on the street?
Вы вышли на улицу?
Everyone is out on the street, though.
Все вышли на улицу. Я так испугался!
It's not gonna hit the news Until after Hanket's out on the street.
Он не появиться в новостях до того, как Хэнкет выйдет на улицу.
God, if I even went one year, I would be out on the street selling it for a nickel.
Боже, если бы я прожила так хотя бы год, я бы вышла на улицу, и отдалась кому-нибудь за пять центов.
Показать ещё примеры для «я вышел на улицу»...