be an event — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be an event»

be an eventэто событие

It is the event of the day for the young Norwegians.
Для юных норвежцев это событие дня.
Listen to me, Major Walsh it is an event sociological.
Послушайте меня, майор Уолш это событие социологическое.
This is an event!
Это событие!
I think a miracle is an event that creates faith and strength.
Думаю, чудо — это событие, которое дает нам силу и веру.
When you drink brandy, it's an event.
Ты решила попробовать спиртное, это событие.
Показать ещё примеры для «это событие»...

be an eventсегодняшних событий

Have a nice day and be a witness to today's events.
Желаю прекрасно провести день и стать свидетелями сегодняшних событий.
In light of the day's events, Colonel Kennedy has made recommendations to my superiors that I want to share with you.
В свете сегодняшних событий полковник Кеннеди дал ряд рекомендаций моему руководству, которыми я хочу с вами поделиться.
I understand how you all must be feeling... and I know it's going to be difficult... but we need to ask questions regarding today's events... while they're still fresh in your mind.
Я понимаю, что вы сейчас испытываете... знаю, вам очень нелегко пришлось... но мы должны задать вам несколько вопросов по поводу сегодняшних событий... пока они еще свежи в вашей памяти.
But is there a spiritual angle to today's events?
Но есть ли мистическая трактовка сегодняшних событий? [До затмения остались 32 минуты]
No, i didn't, but i thought, in light of today's events, i would give you a little extension.
Нет, не забыла, но я подумала, что в свете сегодняшних событий, смогу дать тебе небольшую отсрочку.
Показать ещё примеры для «сегодняшних событий»...