be a whistleblower — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be a whistleblower»

be a whistleblowerстать информатором

— Do you think... that you can be a whistleblower yourself?
— А ты сама... сможешь стать информатором?
You're saying that you're going to be a whistleblower?
Собираетесь стать информатором?
— You're going to be a whistleblower?
— Хочешь стать информатором?
Dad. Don't you regret being the whistleblower for the bank?
Пап... что стал информатором?
advertisement

be a whistleblowerя информатор

He's a whistleblower.
Он был информатором.
According to Grassi, there's a whistleblower in the ranks of the NYPD.
— По словам Грасси среди офицеров полиции Нью-Йорка есть информатор.
Like, I'm a whistleblower;
Словно я информатор.
advertisement

be a whistleblowerбыть стукачом

But I'm not going to be a whistleblower.
Но я не собираюсь быть стукачом.
No-one's asking you to be a whistleblower.
Никто не просит тебя быть стукачом.
advertisement

be a whistleblowerя стал доносчиком

I will be a whistleblower, and then I will sue you both for wrongful termination, and I'll win, too.
Я стану доносчиком, а потом я подам в суд на вас обоих за незаконное увольнение. и я выиграю.
It's not going to be okay because now I'm a whistleblower against my country and I'm gonna have to hide out in Russsiaaaaaa.
Ничего не в порядке. Я стал доносчиком и теперь мне придется искать убежища в России.

be a whistleblowerон и есть осведомитель

What's true is I was a whistleblower.
Правда в том, что я был осведомителем.
He's the whistleblower.
Он и есть осведомитель.

be a whistleblower — другие примеры

She's a whistleblower!
Паникёрша!
Because you're a whistleblower, so the press will want to know.
Вы это опубликовали, так что пресса захочет знать.
The thing was... the family that was on the plane... the husband, he was a whistleblower.
Как выяснилось, в самолете одно семейство летело и муж собирался выдать кого-то.
You defend the patient for being a whistleblower, then attack him for being an honorable whistleblower.
Вы защищаете пациента, потому что он раскрыл правду, а затем нападаете на него за то, что он этим гордится.
You're a whistleblower?
Вы стукач?
Показать ещё примеры...