tits — перевод на русский

Варианты перевода слова «tits»

titsсиницы

Two tits!
Две синицы!
The pond where the yellow brandyball water lilies grow... ..the little birch thicket where the long-tailed tits congregate.
Пруд, где растут кувшинки и водяные лилии. Небольшие заросли берез, где собираются длиннохвостые синицы.
It's a lovely picture of a great tit, isn't it?
Прелестное изображение большой синицы, да?
It's quite a move for a great tit.
Это шаг вперед для большой синицы
I'll get us such a good gig, take your tits off!
Я буду получать нам такой хороший концерт, ваши синицы прочь!
Показать ещё примеры для «синицы»...
advertisement

titsгрудь

So if I want I can feel your soft tits.
То есть, если я проведу рукой под свитером, я почувствую твою нежную грудь.
My tits are itching.
Моя грудь зудит.
Your kids sucked your tits.
Твои дети сосали твою грудь.
You had to have big tits and a little nose... and... and even if they did marry you... they would knock you up and run off with somebody else.
Надо было иметь огромную грудь и крошечный нос. И, и даже если на вас женились, вы беременели и вас бросали ради другой.
Are your tits starting to grow?
Что у тебя грудь стала расти. И скоро нужен будет бюстгальтер.
Показать ещё примеры для «грудь»...
advertisement

titsбуфера

What we need is wide hips, long legs... and nice, big tits.
Нам нужны широкие бедра, длинные ноги и пышные буфера.
These big fat tits just floating around... Get the fuck out. ...separate from the girls who wear them.
Их огромные жирные буфера сотрясают воздух школьных коридоров... /сдристнула отсюда../ ...вжимая в стены неудачниц вроде меня.
Huge tits.
Большие буфера.
At my branch, when you make a deposit now, the teller puts her tits on the glass.
В моем отделении, когда вносишь деньги на счет, кассирша прижимает свои буфера к стеклу.
Twinkle tits from?
Знакомые буфера.
Показать ещё примеры для «буфера»...
advertisement

titsуслуга

You know, tit for tat...
Ну знаете, услуга за услугу...
Think of it as tat for tit.
Воспринимай это как услуга за услугу.
Tit for tat, Mitchell.
Услуга за услугу, Митчелл.
Tit for tat.
Услуга за услугу.
But tit for tat, eh?
Только услуга за услугу!
Показать ещё примеры для «услуга»...

titsзуб

We could go tit for tat on that one.
Ладно, зуб за зуб.
Tit for tat.
Зуб за зуб.
Tit for tat, bro!
Зуб за зуб, брат!
Tit for tat.
Зуб за зуб
A map goes up, a treaty comes down... it's just tit for tat.
Карта рисуется, а вот договор расстраивается... это как зуб за зуб.
Показать ещё примеры для «зуб»...

titsкретин

Tit.
Кретин.
Silly tit.
Вот кретин.
You tit!
Ты кретин!
Nice shirt, by the way, you look like a right tit.
Прикольная рубашка, кстати, выглядишь как полный кретин.
He's such a tit.
Он — такой кретин.
Показать ещё примеры для «кретин»...

titsаппетита

Well, bon app¨¦tit.
Ну, приятного аппетита.
Bon app, tit, Huseyin Agha.
Приятного аппетита, господин Хусейн.
Bon app�tit!
Приятного аппетита!
Sound: Kazumi Kishida Bon app�tit!
Приятного аппетита!
Tobei, bon app�tit.
Тобеи, приятного аппетита.
Показать ещё примеры для «аппетита»...

titsоко

Tit for tat, right?
Око за око, да?
Tit for tat, Mr. Hero.
Око за око, мистер Герой.
Tit for tat.
Око за око.
You know, tit for tat sort of thing.
Ну, знаешь, око за око или что там.
We shouldn't rule out tit for tat by the far right.
Думаю, пока рано исключать око за око.
Показать ещё примеры для «око»...

titsмедным тазом

In computer jargon, my plans have all gone tits up.
Говоря на компьютерном жаргоне, мои замыслы накрылись медным тазом.
Get Pembroke on a plane within the next 24 hours... or this whole place goes ass over tits.
Привезите Пемброка в течение суток, или эта фирма накроется медным тазом.
Used to be an accountant before the world went tits up.
Раньше была бухгалтером, до того как мир накрылся медным тазом.
About Mac, about Kevin Hales, about every investigation that's gone tits up as far back as I can remember.
О Кевине Хейлзе, о каждом расследовании, Которое накрылось медным тазом.
Cos you've got no safety net if everything goes tits up?
Потому что запасного плана на случай, если всё накроется медным тазом, у тебя нет.
Показать ещё примеры для «медным тазом»...

titsсисястая

Mark, do you remember the one with the big tits?
Марк, помнишь, там была такая сисястая?
Now, you hold on a minute, sugar tits!
Попридержи коней, сисястая.
Ain't that right, sugar tits?
Правда, сисястая?
Cheers, sugar tits, I'll do the intros.
Уйди, сисястая, я сам представлю кандидата.
Party's not for me, hot tits. It's for your knocked-up mama.
Вечерина не для меня, сисястая, а для твоей беременной мамы.