thursday night — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «thursday night»

thursday nightв четверг вечером

Joe, are you available Thursday night?
Ты свободен в четверг вечером?
— Mm-hmm? Are you busy Thursday night?
Вы заняты в четверг вечером?
Thursday night?
В четверг вечером?
On Thursday night they serve a wicked pepper steak.
— Плохо. В четверг вечером подают сильно проперченный стейк.
So, where were you and she on Thursday night of last week?
Итак, где были Вы и она в четверг вечером на прошлой неделе?
Показать ещё примеры для «в четверг вечером»...
advertisement

thursday nightчетверг

Every Thursday night.
Каждый четверг.
Credit card records say you were downtown at the Ivy Thursday night.
— В четверг вы воспользовались кредитной картой, в городе.
Are you coming to see me get this thing Thursday night?
Ты пойдешь в четверг посмотреть как мне вручат эту штуку?
Thursday night?
В четверг?
I was just coming to ask Matt for Thursday night.
Я пришел сказать Мэтту про четверг.
Показать ещё примеры для «четверг»...
advertisement

thursday nightв четверг ночью

We were together Thursday night.
Мы были вместе в четверг ночью.
Thursday night.
В четверг ночью.
Thursday night was pandemonium.
— Да в четверг ночью было светопреставление.
Uh, what was thursday night... and friday night, and friday night again?
А, что тогда было в четверг ночью... и в пятницу и еще раз в пятницу?
And Thursday night, you were with a mate?
А в четверг ночью вы были с приятелем?
Показать ещё примеры для «в четверг ночью»...
advertisement

thursday nightв прошлый четверг ночью

Then where were you last Thursday night?
Тогда где вы были в прошлый четверг ночью?
So did you see a young lass last Thursday night get off one of your late buses?
Итак, видели ли вы молодую девушку в прошлый четверг ночью выходящую из автобуса?
Based on my calculations, it was last Thursday night, sometime between midnight and 4:00 a.m.
Исходя из моих расчётов, это было в прошлый четверг ночью, где-то между полуночью и 4 утра.
Instead of phoning the coach station, why don't you go down there and ask if a young girl got off the bus last Thursday night and didn't get back on it again?
Вместо того, чтобы позвонить на автобусную станцию, почему бы тебе не сходить туда и спросить, не выходила ли молодая девушка из автобуса в прошлый четверг ночью и не вернулась обратно?
Last Thursday night, what were you doing?
Что вы делали ночью прошлого четверга?
Показать ещё примеры для «в прошлый четверг ночью»...

thursday nightво вторник вечером

— Come to Nashua Thursday night.
— Приезжай в Нашуа во вторник вечером.
Where was your son Thursday night between the hours of 7:00 and 10:00?
— Где был ваш сын во вторник вечером, между 19:00 и 22:00 часами?
Thursday night at 8:00.
Во вторник вечером в 8.
Yeah, left work Thursday night, hasn't been seen since.
Да, ушёл с работы во вторник вечером, и больше его никто не видел.
Meet me at 8:00 on Thursday night.
Встретимся в 8 вечера во вторник.
Показать ещё примеры для «во вторник вечером»...