thursday night — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «thursday night»
thursday night — в четверг вечером
Joe, are you available Thursday night?
Ты свободен в четверг вечером?
— Mm-hmm? Are you busy Thursday night?
Вы заняты в четверг вечером?
Thursday night?
В четверг вечером?
On Thursday night they serve a wicked pepper steak.
— Плохо. В четверг вечером подают сильно проперченный стейк.
So, where were you and she on Thursday night of last week?
Итак, где были Вы и она в четверг вечером на прошлой неделе?
Показать ещё примеры для «в четверг вечером»...
advertisement
thursday night — четверг
Every Thursday night.
Каждый четверг.
Credit card records say you were downtown at the Ivy Thursday night.
— В четверг вы воспользовались кредитной картой, в городе.
Are you coming to see me get this thing Thursday night?
Ты пойдешь в четверг посмотреть как мне вручат эту штуку?
— Thursday night?
В четверг?
I was just coming to ask Matt for Thursday night.
Я пришел сказать Мэтту про четверг.
Показать ещё примеры для «четверг»...
advertisement
thursday night — в четверг ночью
We were together Thursday night.
Мы были вместе в четверг ночью.
Thursday night.
В четверг ночью.
Thursday night was pandemonium.
— Да в четверг ночью было светопреставление.
Uh, what was thursday night... and friday night, and friday night again?
А, что тогда было в четверг ночью... и в пятницу и еще раз в пятницу?
And Thursday night, you were with a mate?
А в четверг ночью вы были с приятелем?
Показать ещё примеры для «в четверг ночью»...
advertisement
thursday night — в прошлый четверг ночью
Then where were you last Thursday night?
Тогда где вы были в прошлый четверг ночью?
So did you see a young lass last Thursday night get off one of your late buses?
Итак, видели ли вы молодую девушку в прошлый четверг ночью выходящую из автобуса?
Based on my calculations, it was last Thursday night, sometime between midnight and 4:00 a.m.
Исходя из моих расчётов, это было в прошлый четверг ночью, где-то между полуночью и 4 утра.
Instead of phoning the coach station, why don't you go down there and ask if a young girl got off the bus last Thursday night and didn't get back on it again?
Вместо того, чтобы позвонить на автобусную станцию, почему бы тебе не сходить туда и спросить, не выходила ли молодая девушка из автобуса в прошлый четверг ночью и не вернулась обратно?
Last Thursday night, what were you doing?
Что вы делали ночью прошлого четверга?
Показать ещё примеры для «в прошлый четверг ночью»...
thursday night — во вторник вечером
— Come to Nashua Thursday night.
— Приезжай в Нашуа во вторник вечером.
Where was your son Thursday night between the hours of 7:00 and 10:00?
— Где был ваш сын во вторник вечером, между 19:00 и 22:00 часами?
Thursday night at 8:00.
Во вторник вечером в 8.
Yeah, left work Thursday night, hasn't been seen since.
Да, ушёл с работы во вторник вечером, и больше его никто не видел.
Meet me at 8:00 on Thursday night.
Встретимся в 8 вечера во вторник.
Показать ещё примеры для «во вторник вечером»...