throw in — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «throw in»

/θrəʊ ɪn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «throw in»

«Throw in» на русский язык можно перевести как «добавить», «вкинуть», «включить». В зависимости от контекста, возможны и другие варианты перевода.

Варианты перевода словосочетания «throw in»

throw inдобавлю

I might throw in a couple extra bucks and send you to charm school.
Даже добавлю, чтобы послать тебя в школу хороших манер.
I will start you off with this bicentennial quarter and I will throw in my man scrunchie.
Я добавлю к набору этот юбилейный четвертак и мужскую резинку для волос.
I'll even throw in the gun.
Я даже добавлю оружие.
Tell you what I'll do: make it twelve, and I'll throw in his identical twin brother.
Дайте двенадцать и я добавлю его брата-близнеца.
I'll throw in the black keys for free.
Я даже бесплатно добавлю черных клавиш.
Показать ещё примеры для «добавлю»...
advertisement

throw inбросили в

And be locked in there, and thrown in the sea?
Чтобы тебя заперли вот тут и бросили в море?
You know, the man that you wrapped in hams and threw in the swamp?
Тот мужик, которого вы завернули в бекон и бросили в болото?
Cruelly robbed. Most cruelly robbed and thrown in the river.
Жестоко ограбили, жесточайше ограбили и бросили в реку
Your partner got killed you lost your job, you got thrown in jail, your girlfriend Walked and now you're a security guard making 1 82 dollars a week?
Твой напарник убит ты потерял работу, тебя бросили в тюрьму, твоя девушка ушла от тебя и сейчас ты охранник, зарабатаваюший 182 бакса в неделю?
You're sure you don't remember getting thrown in the back of that van?
Ты уверен что не помнишь как тебя бросили в фургон?
Показать ещё примеры для «бросили в»...
advertisement

throw inв тюрьму

Now get out of here before I have you thrown in jail.
А теперь проваливай, пока тебя не посадили в тюрьму.
He was thrown in jail for fraud and forging official documents!
Его посадили в тюрьму за мошенничество и подделку документов!
You let me, an innocent man, get thrown in jail.
Ты отправил меня, невиновного человека, в тюрьму.
Do you know you could be thrown in prison?
Вы знаете, что за это сажают в тюрьму?
It was doing a good thing for Joy that got me thrown in prison.
Я сделал хорошую вещь для Джой, из-за которой попал в тюрьму.
Показать ещё примеры для «в тюрьму»...
advertisement

throw inвыбросил

I don't look like something you could roll up in a rug... and throw in the trash?
Я похожа на что-то, что можно завернуть в ковер... и выбросить на помойку?
I'm ready to throw in the fucking towel, Daniels stepped up.
Я уже был готов выбросить полотенце, как тут вступил Дэниелс.
I almost threw in the towel myself.
Вчера я сам едва не выбросил полотенце.
The Funds National Bank is throwing in the towel.
Банк «Национальный кредит» выбросил белый флаг.
Throw in the ocean.
Выбросить в океан.
Показать ещё примеры для «выбросил»...

throw inподкину

I might even throw in a few bucks.
Я даже, может, подкину тебе пару баксов.
— let me throw in my gym towel.
-...дай-ка я подкину тебе своё полотенце.
And I'll throw in back-end points.
И еще подкину пару идей.
We'll throw in Torry Holt.
Можем еще подкинуть Торри Холта.
Well, I'm glad you like it and... and you know what? We're going to throw in a piece of luggage, as well.
Рад, что тебе понравилось и тогда мы подкинем тебе ещё и чемодан.

throw inдам

The hours are better, and I'll even throw in a 20% raise.
Режим работы там лучше, и я даже дам ей 20-процентную прибавку.
If you're a literary man, I'll throw in a copy of Daphne du Maurier's «Frenchman's Creek.»
Если вы читающий человек, я дам вам копию «Французовой бухты» Дафны дю Морье.
— 60, and I'll throw in the door prize.
— Шестьдесят и я дам вам подарочек.
And threw in $20 extra, not to mention 85 cents for that telegram.
И дал 20 долларов в придачу и заплатил за телеграмму!
He only thinks he got a good deal because the salesman Threw in one of those «kiss the cook» hats.
Он уверен, что сделка хороша, только потому что продавец дал ему колпак с надписью «поцелуйте повара»

throw inподбрось

So throw in a couple of round-trip tickets, first class.
Подбрось нам пару билетиков в первом классе, ладно?
Brother patsak, throw in more of your ruberoid, you got only water there.
Брат пацак, подбрось еще своего рубероида, у тебя же вода там одна.
And I'll throw in O'Malley.
А я подброшу тебе О'Мэлли.
And throw in a bit of rock for the hippies.
И подбросим немного хиппи-рока.
I'll throw in a cousin and my momma if I have to.
Я бы подбросил кузину и мою маму, если бы пришлось.

throw inсдаваться

But seeing as throwing in the towel is not an option, that leaves us with a total of two choices.
Поскольку сдаваться — это не выход, что оставляет нам два выбора.
Well, I'm not ready to throw in the towel.
Я не собираюсь сдаваться.
Why don't you just give him a lobotomy and admit you're throwing in the towel?
Так может вообще сделаешь ему лоботомию и признаешь, что сдаешься?
I throw in my hand.
Сдаюсь.
Don't throw in now, Fred, please.
Не сдавайся теперь, Фред. Пожалуйста!

throw inбросать

I mean, she's uncomfortable in her own skin, and then when you throw in her other issues...
И ей очень некомфортно сейчас в своём теле. И потом, когда ты бросаешь ей такие фразы..
You don't throw in this mess!
Не бросай больше так хреново!
They were attacked, arrested and thrown in jail for daring to do what they wanted to do.
Их травили, арестовывали и бросали в тюрьму за смелость делать то, что они хотели делать.
Hey, Steve, throw in your cello.
Эй, Стив, бросай свою виолончель.
What shall we throw in now?
Что мы теперь будем бросать?