through the mud — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «through the mud»

through the mudв грязи

They go to this boot camp... where they have to climb over walls and crawl through the mud, and swing over these bottomless pits while this former Luftwaffe drill sergeant terrorizes them.
Они едут в этот... военный лагерь, где им надо карабкаться на стены и ползать в грязи, перепрыгивать через бездонные ямы, и при этом какой-нибудь бывший сержант «Люфтваффе» терроризирует их.
All these years of toiling through the mud of the battlefield for this very purpose.
Все эти годы мы купались в грязи поля боя ради этого.
You got dragged through the mud a bit, huh?
Изваляли Вас в грязи немного, да?
I never dragged the Baker name through the mud.
Я никогда не порочил имя Бейкера в грязи.
Drag your name through the mud.
Вываляют твое имя в грязи.
Показать ещё примеры для «в грязи»...
advertisement

through the mudвываляли в грязи

The good Joey name's been dragged through the mud!
Доброе имя Джоуи вываляли в грязи.
No, just Debbie's name dragged through the mud.
Нет, а вот имя Дебби вываляли в грязи.
I'm busting my ass, trying to repair the reputation of the firm after you and Jimmy dragged it through the mud.
Пытаюсь восстановить репутацию фирмы после того, как вы с Джимми вываляли её в грязи.
But not until after a long, drawn-out and ugly trial, in which Emily gets dragged through the mud.
Да ещё и после долгого и безобразного суда, в котором Эмили вываляют в грязи.
Now you gotta drag him through the mud?
Теперь вы собираетесь вывалять его в грязи?