through the hoop — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «through the hoop»

through the hoopчерез обручи

Oh, but you sat there like the Queen of England, making us jump through hoops and taking ridiculous notes and for what — so you could fire us?
О, но ты сидела там как Королева Англии, заставляя нас подпрыгивать через обручи и делала нелепые заметки, и все для чего — чтобы уволить нас?
I was on my way, jumping through hoops, kissing the proper behinds, attending to allhe non-chemistry that one finds oneself occupied with.
Жил своей жизнью, прыгал через обручи, целовал нужные зады, заботился о всем не химическом что только можно сделать.
The guy who jumped through hoops!
Который прыгал через обручи!
Dolphins... they jump through hoops, so, yeah, I think it does make sense.
Дельфины... они прыгают через обручи, так что да, думаю, в этом есть смысл.
I've got better things to do than jump through hoops for a publicity stunt.
У меня есть дела поважнее, чем прыгать через обручи, ради самопиара.
Показать ещё примеры для «через обручи»...
advertisement

through the hoopиз кожи вон лезу

But jumping through hoops for Dante, no way.
Но лезть из кожи вон ради Данте, увольте.
You had me jumping through hoops for your endorsement when you knew.
Вы заставили меня лезть из кожи вон ради вашей поддержки, хотя знали.
Jumped through hoops to get him in there. He runs away, joins the army?
Я тут из кожи вон лезу, чтобы его туда запихнуть, а он сбегает и записывается в армию?
I was just jumping through hoops. Had to get a final evaluation before they return me to full duty.
Из кожи вон лезу, чтобы пройти заключительную экспертизу перед тем, как меня вернут на полную ставку.
You're gonna have to jump through some hoops.
Вам придётся вон из кожи лезть.
Показать ещё примеры для «из кожи вон лезу»...