this young person — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «this young person»

this young personмолодой человек

Giuseppe, who is that young person?
Джузеппе, кто этот молодой человек?
A very nice young person.
Какой приятный молодой человек, не правда ли?
The young person of long hair.
Молодой человек с длинными волосами.
— You are the young person dismissed from your job at REU?
— Вы, молодой человек из РЭУ уволились?
A young person sometimes comes to visit.
Молодой человек. Иногда приезжает сюда.
Показать ещё примеры для «молодой человек»...
advertisement

this young personмолодые

— He's the youngest person to win--
Он самый молодой, кто выиграл...
— Not only am I the youngest person in this loft, I'm also the most successful.
Я не только самый молодой на этом чердаке, но и самый успешный.
To his son, Peter Baker, and to a young person Robert Siddaway, I left to each thousand pounds to help to begin them the life.
Их сыну Питеру Бейкеру и молодому Роберту Сидевею завещалось по тысяче фунтов каждому для старта в этой жизни.
And this evening I have the honour of awarding the prize, which bears my name, to a young person with talent who has everything it takes to become the new Dean Martin.
И этим вечером я имею честь присудить приз, который носит моё имя, молодому таланту, у которого есть всё, что нужно, чтобы стать новым Дином Мартином.
Our friendly young persons they are in security.
Наши молодые друзья в безопасности.
Показать ещё примеры для «молодые»...
advertisement

this young personмолодёжи

It is great to see a young person showing some initiative, although it will have no bearing on this process.
Приятно видеть, как молодёжь проявляет инициативу, хотя для данного процесса это не имеет никакого значения.
You know, when a young person comes and they ask me, «Should I go into medicine?»
Ты знаешь, когда молодёжь приходит ко мне и спрашивает: «Стоит ли нам идти на медицинский?»
Young person reference.
Мнение от молодежи.
Young person's music, Matty.
Музыка молодежи, Мэтти.
How can a young person like you not know the trend?
Как молодёжь может этого не знать?
Показать ещё примеры для «молодёжи»...
advertisement

this young personмолодая особа

Perhaps if some very attractive young person could arrange an engagement with Mr. Elliott tonight and manage to keep him out after hours... We might also arrange to have Professor Evans at the gate to expel the young man when he returns.
Возможно если бы какая-нибудь, очень привлекательная, молодая особа пригласила вечером мистера Эллиота на свидание и задержала бы его после отбоя... мы бы пригласили профессора Эванса подежурить у ворот чтобы исключить его, когда он вернётся.
A most devout young person.
Очень благочистивая молодая особа.
Now, the other young person with whom I have an understanding...
Теперь одна молодая особа, с которой мы нашли взаимопонимание...
By an odd coincidence, sir, it is the same young person in whom Mr Little has been so interested.
Странное совпадение, сэр, это та же молодая особа,.. которой был так увлечен мистер Литтл.
And now that we have finally got rid of this Mr. Bunbury... may I ask, Mr. Worthing, who is that young person... whose hand my nephew Algernon is now holding... in what seems to me to be a peculiarly unnecessary manner?
И теперь, когда мы наконец избавились от этого мистера Бенбери могу я спросить, мистер Уортинг, что это за молодая особа чью руку сейчас держит мой племянник Алджернон совершенно неподобающим, с моей точки зрения, образом?
Показать ещё примеры для «молодая особа»...

this young personдевушка

A young person that I have seen in the street and that has entered here.
Девушка, которую я увидел на улице, и которая вошла сюда.
But what admirable young person.
Какая славная девушка!
That young person goes to the encounter of its fiancè or he finishes leaving to the man of its life.
А девушка должна встретиться с новым парнем. Или только что с ним рассталась, кто знает?
It is not worthwhile young persons say ás that a man does not serve, does not it think?
Нехорошо говорить девушки, что у мужчины плохая репутация, не так ли?
The young person of the red dress.
Девушка в красном платье.
Показать ещё примеры для «девушка»...

this young personмолодой девушкой

You were not-— forgive me-— a vulnerable young person.
Прости, но ты не была ранимой молодой девушкой.
In 2008, America was a vibrant, young person with their whole life ahead of them.
В 2008-м Америка была яркой молодой девушкой, у которой была вся жизнь впереди.
We would love to have a young person like you.
Мы хотели бы иметь молодую девушку, вроде тебя.
She writes like a young person. Meticulous and pretty
Она пишет как молодая девушка Аккуратно и красиво
I believe we are before an unfortunate case, of a whim of a young person.
Я думаю, это довольно неприятное дело, касающееся увлечения молодой девушки. Да.

this young personданная юная особа

You remind me of another young person I know.
Вы напоминаете мне о другой юной особе.
She was effectively treating this young person, prescribing medication.
И она фактически лечила эту юную особу, назначала ей лекарства.
— Cough, cough, said the uncomfortable young person.
— Кхе, кхе, сказала сконфуженная юная особа.
Isn't it wonderful to find a young person who wants to know things?
Разве не прекрасно — встретить юную особу, которая хочет узнать всё на свете.
It signifies that this young person is eligible to assume the crown.
Оно означает, что данная юная особа может быть коронована.