this unhappy — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «this unhappy»
this unhappy — несчастна
So you are unhappy.
Так ты несчастна.
You mean Mrs. Kirkwood was dissatisfied or unhappy?
Хотите сказать, что миссис Киркувуд была чем-то недовольна или несчастна?
I should be so unhappy... alone.
Я буду так несчастна... одна.
But the poor girl is bored and unhappy with Peter away at the hospital so much...
Но бедная девочка скучает и несчастна когда Питер все время в госпитале...
Naturally, my daughter was very unhappy.
Конечно, моя дочь была очень несчастна.
Показать ещё примеры для «несчастна»...
advertisement
this unhappy — несчастлив
He was probably desperately unhappy.
Должно быть, он был отчаянно несчастлив.
But if it makes you unhappy, stop it.
Но если ты от этого несчастлив, прекрати всё это.
You see, he might be unhappy and...
Понимаете, он может быть несчастлив.
I am very unhappy.
Я очень несчастлив.
And I plan to deal very harshly with rebels. Anybody who is unhappy with happiness can go find someplace else to live.
А я буду очень строга с мятежниками — любой, кто несчастлив, пусть найдёт другое место для проживания.
Показать ещё примеры для «несчастлив»...
advertisement
this unhappy — недоволен
You unhappy?
Чем недоволен?
Takechi, The Emperor is very unhappy!
Такэти, император очень недоволен!
Hmm? Because my new little chum here seemed unhappy about something.
Потому что наш новый маленький друг, кажется, был в жизни чем-то недоволен.
He was unhappy and I do not understand why.
Он недоволен, но я не знаю почему.
What, are you unhappy with our arrangement?
Ты недоволен нашей договорённостью?
Показать ещё примеры для «недоволен»...
advertisement
this unhappy — счастлив
I know you must be unhappy this way.
Не могу сказать, что я счастлив с ней, но не могу жить без неё.
But he looked like he was unhappy.
Но опять не был счастлив.
So am I going to be unhappy the rest of my life?
Я буду счастлив до конца своей жизни?
I can never be happy if both of you are so unhappy.
Если вы с мамой будете счастливы, я тоже буду счастлив.
Well, I am unhappy.
Ну, я не счастлив.
Показать ещё примеры для «счастлив»...
this unhappy — расстроен
More than that, I will be very unhappy.
Твое право на передвижение по этому сектору будет аннулировано, и, кроме того, я буду очень расстроен.
And Early Serenity is very unhappy.
И, Эрли «Спокойствие» очень расстроен.
I am unhappy.
А я расстроен.
Was he unhappy or stressed about anything between the two of you?
Может, он был расстроен или подавлен чем-то, что происходило между вами?
Although, I am unhappy that you lied to me.
Хотя, я расстроен, что ты солгал мне.
Показать ещё примеры для «расстроен»...
this unhappy — не нравится
Unhappy?
— Не нравится?
I was very unhappy on every count.
Мне все не нравится.
Adam, are you unhappy with the rule of St Benedict?
Адам, тебе не нравится устав Св. Бенедикта?
— Is he unhappy?
— Ему что-то не нравится?
Are you unhappy here?
— Тебе здесь не нравится?
Показать ещё примеры для «не нравится»...
this unhappy — плохо
I was very unhappy.
Мне было очень плохо.
So what? Is he unhappy?
Разве ему плохо?
Whenever I felt unhappy.
Только когда мне было плохо.
No, dogs in the city are unhappy.
Ну, я хочу собаку. Нет, собакам в городе плохо.
It was as you said just now, he was ashamed of being unhappy.
Он, как вы верно сказали, стыдился того, что ему плохо.
Показать ещё примеры для «плохо»...
this unhappy — грустно
Never in my life was I so unhappy.
Мне так грустно, как никогда в жизни.
— What, is Ingvar unhappy?
Ингвару было грустно?
And unhappy.
И грустно.
I will always feel so unhappy, thinking of you being among all those English people.
мне так грустно, как подумаю, как вы будете среди этих англичан.
Even when we were happiest together having fun, I was always a little unhappy too, it's because I knew it would have to end.
Даже когда мы были счастливы вдвоем, когда все было хорошо мне было чуть-чуть грустно, потому что я знала, что все закончится.
Показать ещё примеры для «грустно»...
this unhappy — рад
Hollis has been unhappy since... Since defiance.
Холлис не рад с тех пор, как проявил самоуправство.
That's not quite the right word, but I'm not unhappy.
Это не то слово, но, конечно, скорее рад, чем не рад.
I really don't understand what you're so unhappy about.
Я действительно не понимаю, почему ты не рад.
No, I'm not unhappy she's... here.
Нет, я не рад, что она здесь
Buddy, we're a results-oriented organization, and we need results now because otherwise I will be unhappy.
Дружище, наша организация основана результатах, и они нужны сейчас же иначе я буду не рад.
Показать ещё примеры для «рад»...
this unhappy — несчастье
Let me be unhappy with you and happy again.
Позволь мне разделить с тобой несчастье... и снова счастье.
Being happy or unhappy comes from within.
Счастье, несчастье — всё приходит изнутри.
Five feet to the left and unhappy.
На два метра левее и в несчастье.
If I'm unhappy, it's your fault?
То что ты виноват в моем несчастье?
If all you see are unhappy adults, you think that's what being an adult is.
Если всё, что ты видишь во взрослых, — несчастье, то никогда не захочешь сама быть взрослой.
Показать ещё примеры для «несчастье»...