this thing goes to trial — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «this thing goes to trial»

this thing goes to trialдело дойдёт до суда

The state's attorney is trying to squash our subpoena. We get the ground rules straight in case this thing goes to trial.
Госпрокурор пытается раздавить нашу повестку поэтому сегодня мы всего лишь получим основные нормы на случай, если дело дойдет до суда.
If this thing goes to trial, I'm gonna be taking the fifth.
Если дело дойдет до суда, я воспользуюсь пятой поправкой.
— Well, this thing goes to trial and there's a judgment against us, we could owe millions or we could settle this for much less.
— Ну, дело дойдет до суда и по его решению мы будем обязаны выплатить миллионы или урегулируем за значительно меньшую сумму.
I mean, I-if we don't, how... how many years could I get if... if this thing goes to trial?
Если нет, сколько... сколько лет я могу получить, если дело дойдет до суда?
But, see, if this thing goes to trial, the jury's not gonna see it like me.
Но, смотрите, если это дело дойдет до суда, присяжные не увидят этого, как я.
Показать ещё примеры для «дело дойдёт до суда»...