this island — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «this island»

this islandостров

You see, when I first began stocking my island... many of my guests thought I was joking... so I established this trophy room.
Когда я только начал осваивать остров, многие гости думали, что я шучу. Так что, я устроил трофейную комнату.
This island is no bigger than a deer park.
Остров не больше оленьего парка.
I saw an island in the Pacific once.
Однажды я видел остров в Тихом океане.
Take me to your island.
Возьми меня на свой остров.
But, privately, Ms. Carter, I advise you to stay away from Black Island.
Но, между нами, мисс Картер, советую не ездить на Чёрный остров.
Показать ещё примеры для «остров»...
advertisement

this islandайленд

Then he drowns himself taking a swim at Coney Island.
Так он утонул сам купаясь на Кони Айленд.
For my dough, the only safe run is the Staten Island ferry.
Для меня, самая безопасная работа это на пароме Стейтен Айленд.
Miss Scott, take this telegram to Miss Mary Lee Navy Hospital, Staten Island.
Мисс Скотт, отправьте телеграмму мисс Мери Ли военно-морской госпиталь, Стейтен Айленд.
Staten Island, with his brother.
Стэтен Айленд, он живет со своим братом.
Oh, a good sport. To have gone through all you did last night... the trip to Staten Island, the strange food, being carried up to my apartment like that.
Выдержали путешествие на Стейтен Айленд, странную еду, мою квартиру на чердаке.
Показать ещё примеры для «айленд»...
advertisement

this islandайленде

And so our Cinderella and her Prince Charming went home... to their palatial estate on Long Island.
А затем, наша Золушка и её прекрасный принц поехали домой, в свой роскошный дворец на Лонг Айленде.
You used to live in Long Island?
Ты когда-то жил на Лонг Айленде?
I once had a horse in Coney Island.
У меня в Кони Айленде как-то была кобыла.
One typical party occurs at the Long Island estate... of Mr. And Mrs. Henry Porter Sutton... socialites, patrons of the arts.
Типичный прием в поместье на Лонг Айленде... у мистера и миссис Генри Портер Саттон... представителей света, покровителей искусств.
— I met Mr. Broder in Coney Island.
Я познакомился с гном Бродером на Кони Айленде.
Показать ещё примеры для «айленде»...
advertisement

this islandлонг-айленде

I just bought a home in Long Island.
— Я как раз купила дом на Лонг-Айленде.
Life was pleasant among the Larrabees, for this was as close to heaven as one could get on Long Island.
Жизнь Лэрраби была полна удовольствий, она была настоящим воплощением рая на Лонг-Айленде.
She was the best cook on Long Island.
Ведь она была лучшей поварихой на Лонг-Айленде.
A costume ball, actually, at the summer house on Long Island.
Настоящий бал-маскарад в нашем летнем доме на Лонг-Айленде.
We used to work together out in Long Island?
Мы работали на Лонг-Айленде.
Показать ещё примеры для «лонг-айленде»...

this islandостровок

Welcome to an island of peace on my stormy little planet of Gothos.
Добро пожаловать на мирный островок на моей маленькой грозной планете Готос.
Reunion is a small island situated in the Indian Ocean.
Остров Реюньон — это маленький островок в Индийском океане. Открыт 9 февраля 1507 года Диего Фернандесом Перейра.
And every mountain and island was moved from its place.
И каждая гора и островок сдвинулись со своих мест.
ALL: (SINGING) This is my island in the sun!
Мой островок под солнцем взмок...
Build an island in the middle.
Сделаем островок посреди пруда.
Показать ещё примеры для «островок»...

this islandрод-айленд

Rhode Island, Texas.
Род-Айленд, Техас. Техас.
— Rhode Island.
Род-Айленд.
Rocky the Rhode Island Red.
Рокки Род-Айленд Ред.
— Baileygates, Rhode Island State Police.
Я — офицер Бейлигейтс, полиция Род-Айленд.
Rhode Island!
Род-Айленд!
Показать ещё примеры для «род-айленд»...

this islandкони-айленд

Coney island.
Кони-Айленд.
I was thinking of Coney island on a day like this.
Я думал о Кони-Айленд в такой день, как сегодня.
Do you know Coney island?
Ты была на Кони-Айленд?
I hope its even hotter tomorrow when we go to Coney Island.
Надеюсь, завтра мы поедем на Кони-Айленд.
Coney Island?
Кони-Айленд?
Показать ещё примеры для «кони-айленд»...

this islandлонг-айленд

Long Island City Precinct.
Лонг-Айленд, городская зона.
Long Island, the famous breeding ground for bluesmen.
Лонг-Айленд. Прославленная родина настоящих блюзменов.
What you got to say for yourself, Long Island?
Ну, есть, что сказать, Лонг-Айленд?
New York, Long Island, Florida.
Нью-Йорк, Лонг-Айленд, Флорида.
What are you getting on the Long Island Expressway for?
Зачем ты выехал на автостраду Лонг-Айленд?
Показать ещё примеры для «лонг-айленд»...

this islandлонг-айленда

Once upon a time, on the North Shore of Long Island, some 30 miles from New York, there lived a small girl on a large estate.
Однажды на северном берегу Лонг-Айленда, в тридцати милях от Нью-Йорка, в огромном поместье жила-была юная девушка.
Long Island?
С Лонг-Айленда?
In a few minutes the contents of the Federal Reserve Bank, the gold your economies are built on, will be redistributed by explosive across the bottom of the Long Island Sound.
Несколько минут и золотой запас... ... ФедеральногоРезервногоБанка, основы вашей экономики, . . ... будетперераспределёнмощным взрывом в бухте Лонг-Айленда.
This is the end of Long Island.
Это конец Лонг-Айленда.
Ship the Colombians off to asylum hearings, and call the parents of those kids from Long Island.
Колумбийцев — на слушания о предоставлении убежища. и вызовите родителей тех детей с Лонг-Айленда.
Показать ещё примеры для «лонг-айленда»...

this islandостровной

The very symbols of our island nation, so close we could almost reach out and...
Я тоже это чувствую. Символы нашей островной нации так близко, что, кажется, протяни руку и...
Island tower, this is India Golf niner-niner requesting vectors to the initial.
Островной диспетчер, это Гольф 99, запрашиваю вектор посадки.
An island continent on ShantiI III.
Островной континент на Шантиле III.
'Once an island paradise, now a penitentiary.
Островной рай, ставший тюрьмой.
Island inhabitants contemplated our hikes that were necessaries to save the freedom of this piece of land.
Островные обитатели созерцали наши походы. Мы искали предметы первой необходимости, чтобы этот кусочек земли не поглотил нас.
Показать ещё примеры для «островной»...