this is the place — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «this is the place»

this is the placeэто место

The Casbah is a place where caution must be taken.
Касбах — это место, где нельзя забывать об осторожности.
This is the place where that model was killed.
Это место где была убита та модель.
Where's this place, D-a-c-h-a-u?
Где это место, Д-а-х-а-у?
It's the place where you fill your gas tank, check your tires.
Это место, где стоит наполнить бензобак, проверить шины.
There's a place called The Shanty on Macon Street.
Место под названием Шанти на улице Макон.
Показать ещё примеры для «это место»...
advertisement

this is the placeзаведение берта

We've Van Barth's and Burt's Place, provided Pauline was telling the truth.
У нас есть « Ван Барт» и заведение Берта... Если, конечно, Полина говорила правду.
You take Burt's Place.
— Да. Ты берешь заведение Берта.
Van Barth and Burt's Place.
Посещает « Ван Барт» и заведение Берта.
Burt's Place.
Заведение Берта.
Hello, Burt's Place?
Алло. Заведение Берта.
Показать ещё примеры для «заведение берта»...
advertisement

this is the placeздесь

This is the place.
Здесь.
Is this the place, Harry?
Здесь будем?
This is the place we were born.
Здесь мы родились.
I don't know, it's the place where I grew up.
Не знаю. Здесь я вырос.
If ever there was a place to stash a car with a hot licence number.
А что, если здесь и спрятать машину, которую разыскивает финансовая компания.
advertisement

this is the placeдом

Very well... you'll never find Pepe's place by yourself.
Хорошо. Ты сам никогда не найдешь дом Пепе.
It's Lewis's place.
Это же дом Льюиса.
The porter at Harry's place. He was cleaning the window at the time.
Консьерж в доме у Гарри, он в это время мыл окно.
Don't go by Miss Gulch's place. Then Toto won't get in her garden, and you won't get in no trouble, see?
Идешь домой — не ходи мимо ее дома, тогда Тото не полезет в огород и у тебя не будет хпопот.
At a customer's place.
Дома у заказчика.