this is no place for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «this is no place for»

this is no place forне место для

Jail is no place for a young fella.
Тюрьма — не место для молодых ребят.
A church is no place for a cat.
Церковь — не место для кота.
The sea is no place for dumb animals.
Море не место для неразумных животных.
That asylum is no place for humans to live.
Изолятор — не место для человека.
The Dark Continent is no place for an addict, Elaine.
Чёрный Континент не место для наркоманов, Элейн.
Показать ещё примеры для «не место для»...
advertisement

this is no place forздесь не место

But this is no place for a reunion.
Здесь не место для встречи. Сюда.
This is no place for pure-hearted high school girls like you.
Здесь не место для чистых сердцем девочек из средней школы.
This is no place for a young lady like you.
Здесь не место для юной девушки. Лучше уходите.
You're in the wrong place, my young friend. This is no place for amateurs.
Вы приехали не по адресу, мой друг, здесь не место для любителей.
This is no place for a robot!
Здесь не место роботу!
Показать ещё примеры для «здесь не место»...
advertisement

this is no place forнет места для

Fighter planes are no place for little boys.
На истребителе нет места для маленьких мальчиков.
It would have given us all away. This is no place for a woman as pregnant as she was.
Тут нет места для беременной женщины, такой как она.
There's no place for Chip and me anymore.
Для Чипа и меня больше нет места.
I felt there was no place for me in this world.
Мне казалось, что для меня нет места в этом мире.
I let these people loose in the world, but there's no place for us out here.
Я выпустила их на свободу, но на свободе для нас места нет.
Показать ещё примеры для «нет места для»...