this is a picture of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «this is a picture of»

this is a picture ofэто фотография

This is a picture of my husband.
Это фотография моего мужа.
Hey, this is a picture of Dylan.
Эй, это фотография Дилан.
That's a picture of El Dorado.
Это фотография Эльдорадо.
It's a picture of a cancer-ridden lung.
Это фотография лёгкого больного раком.
So this isn't a picture of our first kiss.. but it is a picture of my first kiss with this lady.
Что ж, это не фотография нашего первого поцелуя но это фотография моего первого поцелуя с этой леди.
Показать ещё примеры для «это фотография»...
advertisement

this is a picture ofвот фотография

This is a picture of Teresa Banks, the first victim, who was found murdered a year ago in the southern part of the state.
Вот фотография Терезы Бэнкс, первой жертвы, которая была найдена убитой год назад в южной части штата.
This is a picture of your enemy, Todd Flanders.
Вот фотография твоего врага Тодда Фландерса.
This is a picture of me and my horse. The champion.
Вот фотография я выполняю прыжок на своем коне.
Here's a picture of Hurky. Wheww.
Вот фотография Геркуши.
Here's a picture of Ross.
Вот фотография Росса.
Показать ещё примеры для «вот фотография»...
advertisement

this is a picture ofснимок

There's a picture of Hugh in High Wycombe in 1964. Hugh's first acting job came in 1979 at the Hereford Civic Centre, since renamed, in Hugh's honour, the Hereford Civic and Amenities Centre.
Вот это — снимок Хью в Хай-Уикомбе в 1964-м году... 79-й год отмечен первой сценической работой Хью, работой в административном центре Херефорда, с тех пор переименованном — в честь Хью — в хозяйственно-административный центр.
Every time there's a picture of you with another woman, it's a slap in the face.
Каждый раз, когда я вижу твой снимок с другой, для меня это как пощечина.
These are pictures of me and Tara I got taken at the mall.
На этих снимках я с Тарой, нас сфотографировали в пассаже.
Here, look, this is a picture of me, from back there.
Вот, гляди, это мой снимок еще оттуда.
I love Matisse with a pigeon, and not just because it's a picture of Matisse.
Я люблю Матисса с голубем, и не потому, что на снимке Матисс.
Показать ещё примеры для «снимок»...
advertisement

this is a picture ofэто фото

Here's a picture of my wife.
Это фото моей жены.
It's a picture of you and me and your kids on a ski trip, having a blast.
Это фото меня, тебя и твоих детей на горнолыжном отдыхе.
That's a picture of an ass.
На фото же только задница!
[Debbie] Front page. There's a picture of Wigand.
— На первой странице — фото Вайганда.
This is a picture of my dad!
Это фото моего отца!
Показать ещё примеры для «это фото»...