this is a classic — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «this is a classic»

this is a classicэто классика

And better ones all the time. Because they are classics.
Они всегда хороши, потому что это классика.
This is a classic, daughter!
Это классика, дочь!
This is a classic.
Это классика!
This is a classic. A 357 Magnum.
Это классика. 357 Магнум.
Roses are the classic choice, but other flowers could achieve the same effect.
Розы — это классика, но можно подарить и другие цветы.
Показать ещё примеры для «это классика»...
advertisement

this is a classicэто классический

This is a classic archetype in action.
Это классический поведенческий архетип.
OK, this is a classic three-person variation of the game.
Итак, это классический вариант игры с тремя участниками.
This is classic, one of the classic moments in the film, I think.
Это классический, один из классических моментов в фильме, я думаю.
This is a classic Ripper tour.
Это классический тур Потрошителя.
This is classic rat pack.This is a devore.
Это классический вид. Это Деворе.
Показать ещё примеры для «это классический»...
advertisement

this is a classicтипичный

This whole Arcadian thing is classic Mosby.
Вся эта Аркадианская история — типичный Моусби.
It sounded to me that what the boy described was a classic abduction scenario.
На мой взгляд, парень описал типичный сценарий похищения.
Oh, that is classic Luke the Spook!
Типичный Люк-Быстрюк!
He's a classic scrapbooker.
Типичный скрапбукер.
So far, it's classic teenager.
Пока что типичный тинейджер.
Показать ещё примеры для «типичный»...
advertisement

this is a classicэто просто классика

This is classic, this is.
Это просто классика.
This is classic.
Это просто классика.
Double blackmail's a classic.
Двойной шантаж — это просто классика.
That was a classic.
Просто классика.
That was classic.
Боже... Просто классика.