this in your eye — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «this in your eye»

this in your eyeв твоих глазах

Darling, every once in a while, I see fear in your eyes.
Дорогая, когда я первый раз увидел тебя, я заметил страх в твоих глазах.
Where is the light I thought to see in your eye?
А я надеялся увидеть в твоих глазах свет.
How much hate there is in your eyes!
Какая ненависть в твоих глазах.
I see a rigid fear in your eyes.
Я вижу сильный страх в твоих глазах.
Somewhere in your eyes...
Что-то в твоих глазах...
Показать ещё примеры для «в твоих глазах»...
advertisement

this in your eyeвзгляд

And the look in her eye!
Какой взгляд!
There was something peaceful and understanding in his eyes.
Такой смиренный, понимающий взгляд.
You can see the sadness in her eyes.
Очень грустный взгляд.
You have this kindness in your eyes.
У вас такой добрый взгляд.
You can blow me off, but I see that look in your eyes.
Вы можете меня игнорировать, но я узнаю этот взгляд.
Показать ещё примеры для «взгляд»...
advertisement

this in your eyeв глаз попало

— Did something get in your eye?
— Что-то в глаз попало? — Нет, просто так.
I have something in my eye.
Мне что-то в глаз попало.
She denies it totally, of course, like she got something stuck in her eye.
Конечно, она всё отрицает, говорит, что-то в глаз попало.
I got something in my eye.
— Что-то в глаз попало.
No. What it was, right... I had something in my eye.
Ну, нет, что ты, мне просто, наверное, что-то в глаз попало.
Показать ещё примеры для «в глаз попало»...
advertisement

this in your eyeсмотришь

I noticed a strange look in his eye when he first saw her.
Я заметил, как он на неё смотрел, когда увидел её в первый раз.
You must have seen that dumb worshipping look in his eyes as he gazes at me.
Ты видел с каким восторгом он всегда смотрел на меня?
When you hit me and I saw the anger in your eyes, I realized I was in love with you.
Когда ты ударил меня и я увидела, с какой яростью ты смотришь, я поняла, что люблю тебя.
I can see by the look in yer eye and the way you're a-walkin'.
Мне всё ясно по тому, как ты идёшь и смотришь.
Look, man last night there was something different in your eyes.
Слушай, парень вчера вечером ты как-то странно на меня смотрел.
Показать ещё примеры для «смотришь»...