this desolate place — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «this desolate place»

this desolate placeэтом пустынном месте

My lady, how lovely to see you out here in this desolate place.
Как приятно видеть тебя в этом пустынном месте, госпожа.
'I'd been at the inn barely a month, 'trapped in this desolate place, with no hope of escape.
Я прожила в трактире лишь месяц, запертая в этом пустынном месте, без надежды на спасение.
How did anyone ever find this desolate place?
Как кто-то вообще нашел это пустынное место?
advertisement

this desolate placeзаброшенное место

I'm going to tell you a story of this desolate place. Of a time when the villagers gave life to a true hero.
Я расскажу вам историю, которая случилась в этом заброшенном месте в те времена, когда настоящий герой появился среди жителей деревни.
It was a desolate place of danger and disease.
Это было заброшенное место, полное бед и болезней.
advertisement

this desolate place — другие примеры

The English have a great hunger for desolate places.
Англичане жадны до больших просторов.
What they were building or why it was located in a remote, desolate place... no one could say.
Что они строили, и почему это должно было располагаться в такой отдаленной местности никто не мог сказать.
What a hopeless, desolate place! Look!
Посмотри как здесь глухо и пусто!
'This was the most desolate place to which my travels had brought me.' You're insane.
Я видел людей, пытающихся строить дома, начиная с крыши, как пауки.
What are we doing sneaking around such a desolate place, Light?
Лайт?
Показать ещё примеры...