thinking of going — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «thinking of going»
thinking of going — думаешь о
I was thinking of going on the run today.
Я думал о том, чтобы выбраться сегодня.
You weren't thinking of going in there on your own, were you?
Надеюсь, ты не думал о том, чтобы пробраться туда одному?
I mean, I thought you were thinking of going out, that I didn't know you were going out.
Я имею ввиду, я думал, что ты думаешь о том, чтобы пойти, но я не знал, что ты идешь.
You didn't say you were thinking of going travelling, did you?
Ты наверно не сказала, что думаешь о путешествии, да?
You thinking of going into undercover?
Вы думаете о работе под прикрытием?
Показать ещё примеры для «думаешь о»...
advertisement
thinking of going — собирался
He was thinking of going to the Showcase tomorrow.
Он собирался придти на показ.
Actually, I was thinking of going to see this guy in Spain.
На самом деле, я собирался повидаться с одним парнем в Испании.
You weren't thinking of going kayaking by any chance?
Но ты же не собирался гонять на каяке?
If you're thinking of going back in time, you'd better forget it.
Если вы собираетесь вернуться назад во времени, то вам придется об этом забыть.
You're not thinking of going back there.
Вы же не собираетесь возвращаться туда.
Показать ещё примеры для «собирался»...
advertisement
thinking of going — подумываю
I'm thinking of going into politics.
Я подумываю о карьере политика.
I'm thinking of going hang gliding.
Я подумываю о занятии дельтапланеризмом.
I was, um, thinking of going back to school...
Я подумываю... вернуться в колледж.
Well, I'm thinking of going to the Pennington School on Earth.
Ну, я подумываю поступить в школу Пеннингтона на Земле.
I had just come out of my goth phase and was thinking of going to college.
Я только вышел из своей готской фазы и подумывал о поступлении в колледж.
Показать ещё примеры для «подумываю»...
advertisement
thinking of going — поехать в
Try not to laugh, but I was thinking of going to Paris to study painting.
Только не нужно смеяться. Хорошо бы поехать в Париж изучать живопись Здорово.
We're thinking of going to Japan for our honeymoon, Mr. Ambassador.
Мы думали, поехать в Японию в медовый месяц, господин посол.
Paul and I are thinking of going to Spain for a week.
Мы с Полом хотим поехать на неделю в Испанию.
So, I was thinking of going alone.
Поэтому я подумал, что поеду один.
I wonder if Uncle George isn't thinking of going off to foreign parts.
Дживс, не думает ли старый дядя Джордж поехать за границу?
Показать ещё примеры для «поехать в»...
thinking of going — хочешь
Where are you thinking of going to?
Тогда куда ты хочешь?
— are you thinking of going back to America?
— Ты хочешь вернуться в Америку?
We've been thinking of going back to Russia.
Мы хотим вернуться в Россию.
I'm thinking of going away.
Я хочу уехать
Ever thought of going into advertising?
Вы никогда не хотели заняться рекламой?
thinking of going — думаю сходить в
I'm thinking of going by the video place.
Я думаю сходить в магазинчик видео.
So I'm thinking of going and exploring the town later this afternoon.
Я тут думаю сходить в город после обеда.
I was thinking of going to church.
Я думала сходить в церковь.
I'm thinking of going too.
Я тоже думаю сходить.
You thinking of going?
Думаешь сходить?
thinking of going — думала поехать
I'm thinking of going to India, maybe try and get the transplant there.
Думаю поехать в Индию, может, удастся пересадить почку там.
— We're thinking of going to Mobile.
Думали поехать в Мобиль. Хорошо.
Hold on, you're thinking of going there?
Погоди, ты думаешь поехать туда?
I'm thinking of going.
Я думаю поехать.
Every day I thought of going, but the road is so rough.
Каждый день я думала поехать, но дороги такие тяжелые.
thinking of going — думаете пойти
You're not thinking of going? !
— Ты же не думаешь пойти?
You thinking of going that way?
Думаешь пойти этим путем?
And, granted, most of them included angry emoticons, but, uh, I was actually thinking of going over to Blair's now to try to talk to her.
И, правда, в большинстве из них сердитые смайлики Но я как раз думал пойти сейчас к Блер Попытайся поговорить с ней
— I was thinking of going fishing: wanna go?
Я думаю пойти порыбачить. Когда пойдем?
If you're thinking of going in there, you'd better put this suit on.
Если вы думаете пойти туда, вам лучше надеть этот костюм.