think it over — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «think it over»

«Подумайте об этом» или «обдумайте это».

Варианты перевода словосочетания «think it over»

think it overразмышление

I wonder if it would be possible for you to give me 24 hours to think it over?
Вы не могли бы дать мне сутки на размышление?
Ok, I'll give you 10 seconds to think it over.
Я даю тебе 10 секунд на размышление.
You've got one minute to think it over.
У Вас минута на размышление.
We will give you two hours to think it over.
Даем тебе два часа на размышления.
— Do you want time to think it over?
— Вам не нужно время на размышления? — Нет. Нет.
Показать ещё примеры для «размышление»...
advertisement

think it overдумаю

I am thinking it over, Mother.
Я думаю, мама.
Listen, I've been thinking it over on the way home.
Я думаю, что скоро мы сможем себе позволить...
Lisa, I've been thinking it over. Next summer, I'm getting a job.
Лиза, я вот что думаю — следующим летом я пойду работать.
I've been thinking it over. I should tell them about Randy.
Я думаю, мне надо рассказать про Рэнди.
I have thought it over.
Мне нечего думать.
Показать ещё примеры для «думаю»...
advertisement

think it overподумать

Of course, if you want time to think it over.
Конечно, у вас есть время подумать.
You have to think it over.
Надо подумать.
I have to think it over.
Мне нужно подумать.
We must think it over.
Мы должны подумать.
Let me think it over.
Дайте мне подумать.
Показать ещё примеры для «подумать»...
advertisement

think it overвсё обдумать

Alright, you can stay here with us and think it over then talk to the judge tomorrow.
Хорошо, вы можете пока здесь остаться и все обдумать а завтра поговорите с судьей.
I wanted to say that... you should indeed think it over,... before taking action. In that he is right.
Я хотел сказать, что... вы должны хорошо все обдумать... перед тем, как действовать.
Would you like to think it over, Mr. Mayor?
— Не хотите все обдумать, господин мэр?
Give me a chance to think it over.
Дай мне время все обдумать.
Then come stay with me... while you think it over.
Тогда приглашаю вас погостить у меня, у вас будет время всё обдумать.
Показать ещё примеры для «всё обдумать»...

think it overподумайте хорошенько

Take a minute. Think it over.
Не торопись, хорошенько подумай.
But think it over.
Но хорошенько подумай.
Think it over
Подумайте хорошенько!
I'll let you think it over.
Подумайте хорошенько.
I intend to think it over very hard.
Я собираюсь хорошенько об этом подумать.
Показать ещё примеры для «подумайте хорошенько»...

think it overподумай ещё раз

Think it over again, Morris.
Подумай ещё раз, Моррис.
Think it over.
Подумай ещё раз.
Think it over before you put in papers.
Подумай еще раз перед тем, как подашь бумаги.
Please think it over. You have one week.
Пожалуйста, подумайте еще, У Вас есть неделя.
All I ask is think it over.
Прошу вас, подумайте еще.
Показать ещё примеры для «подумай ещё раз»...