things worse — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «things worse»

things worseхуже

The only thing worse than a drunkard is a reformed drunkard.
Хуже пьяницы может быть только раскаявшийся пьяница.
It will make things worse.
— Только хуже сделаешь.
The only thing worse than as mug married couple-— Lots of smug married couples.
Хуже чопорной семейной пары-— может быть только дюжина чопорных семейных пар.
Because I know Terry, and it will only make things worse.
Я знаю Терри, только хуже станет.
The only thing worse than just going through the motions is not bothering to go through the motions.
Хуже чем преодолевать трудности это... избегать преодолевать трудности.
Показать ещё примеры для «хуже»...
advertisement

things worseещё хуже

To begin with, it could make things worse.
От этого может стать ещё хуже.
And to make things worse, he then gets sued.
И, что еще хуже, на него подали в суд.
No. Only thing worse than going back will be not going back.
Не вернуться еще хуже, чем вернуться.
The only thing worse...
Но еще хуже...
You just feel like everything you say is gonna make things worse.
Просто, возникает такое ощущение, что что бы ты не сказал, ты только все сделаешь еще хуже. Именно.
Показать ещё примеры для «ещё хуже»...
advertisement

things worseвсё испортит

You'll make things worse.
Это все испортит.
If we say anything, it'll just make things worse. We're the good guys here, Carlos
Если мы скажем, это только все испортит.
— That'll only make things worse.
— Это только все испортит.
We could just make things worse.
Мы можем все испортить.
She was gonna help, you made things worse.
Она хотела помочь, а ты всё испортил.
Показать ещё примеры для «всё испортит»...
advertisement

things worseухудшит ситуацию

And if you're thinking of trying to disconnect the recall device,... .. Sam thinks that would just make things worse.
И если вы думаете отключить устройство Апофиса, Сэм думает, что это только ухудшит ситуацию.
No, that'll just make things worse.
Нет, это лишь ухудшит ситуацию.
— Well, sir, if I'm right and their behaviour is retaliatory, waiting will just make things worse.
— Сэр, если я права... и их поведение — ответная реакция, ожидание только ухудшит ситуацию.
It just made things worse.
Это только ухудшило ситуацию.
And if Kiselev finds out you're going around him, it could make things worse.
А если Киселев обнаружит, что вы обходите его, это может ухудшить ситуацию.
Показать ещё примеры для «ухудшит ситуацию»...

things worseухудшать

Not make things worse for them.
А не ухудшать их положение.
Guys, I don't wanna make things worse, but... I don't wanna live with Rachel anymore.
Слушайте, я, конечно, не хочу ничего ухудшать, но я больше не хочу жить с Рэйчел.
We normally make things worse and worse and then it ends.
Обычно мы всё ухудшаем, пока само не рассосётся. — Неправда.
You're only making things worse for yourself.
Вы только ухудшаете свое положение.
I don't understand it at all... let's not make things worse than they are.
Я ничего не понимаю... Давайте не будем всё ухудшать.
Показать ещё примеры для «ухудшать»...

things worseстало ещё хуже

If anything, working together made things worse.
По любому, от совместной работы стало ещё хуже.
They tried to do something but it only made things worse.
Они пытались сделать что-то, но все стало еще хуже.
My dad was here for a few days, But it... just made things worse.
Отец провел здесь несколько дней, но... все стало еще хуже.
Mom, it's only made things worse.
Мама, от этого стало ещё хуже.
I don't want to make things worse.
Не хочу, чтобы стало ещё хуже.