thing tomorrow — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «thing tomorrow»

thing tomorrowзавтра

First thing tomorrow morning.
Завтра с утра.
— You have to make it up first thing tomorrow morning!
Завтра же утром ты должен вернуть деньги назад!
I wanna see you in my office first thing tomorrow morning.
Завтра утром, первым делом, хочу видеть тебя в своём кабинете.
You have that, we can make this happen first thing tomorrow.
Если он у вас будет, мы прямо завтра с утра, первым делом, приступим к разговору.
See you first thing tomorrow morning?
Встречаемся завтра рано утром?
Показать ещё примеры для «завтра»...
advertisement

thing tomorrowзавтра утром

The gentleman in question will be in the office first thing tomorrow morning.
Господин, о котором идёт речь, появится в вашем офисе завтра утром.
— I need you to do it first thing tomorrow.
— И ты должен это сделать завтра утром.
First thing tomorrow.
Прямо завтра утром.
I can get you in first thing tomorrow morning.
Могу вас поставить первой завтра утром.
Train stops first thing tomorrow morning for an hour and 45 minutes... which is just enough time for a quick visit to Temple of a Thousand Bulls... probably one of the most spiritual places in the entire world.
Поезд останавливается завтра утром на час и 45 минут, что как раз достаточно для быстрого посещения храма тысяч быков, вероятно одного из самых духовных мест во всем мире.
Показать ещё примеры для «завтра утром»...
advertisement

thing tomorrowзавтра первым делом

First thing tomorrow, you go and see a lawyer...
Завтра первым делом пойдешь к адвокату.
Just do it first thing tomorrow.
Сделай это завтра первым делом.
First thing tomorrow, man.
Завтра первым делом.
Belyeu said to bring the tape first thing tomorrow.
Белью попросил завтра первым делом принести ему эту кассету.
So first thing tomorrow I drive down, talk to him, get him to let me drive Lucy up, than, boom, crisis solved.
Завтра первым делом я поеду и поговорю с ним, уговорю отдать мне Люси, бум, кризис разрешен.
Показать ещё примеры для «завтра первым делом»...
advertisement

thing tomorrowделом завтра

I want him in here first thing tomorrow.
Я хочу его здесь первым делом завтра.
First Thing Tomorrow Morning, I Need You To Go There, Take A Statement.
Первым делом завтра утром, мне надо чтобы вы отправились туда, взяли показания.
Due first thing tomorrow.
Благодаря первым делом завтра.
I will call Donnie back first thing tomorrow morning.
Я перезвоню Донни первым делом завтра утром.
You are gonna come down to the station first thing tomorrow.
Ты должна явиться в участок первым делом завтра.
Показать ещё примеры для «делом завтра»...

thing tomorrowутром

Then come first thing tomorrow morning, instead of first period.
— С утра, вместо первого урока.
We will present this to corporate first thing tomorrow morning.
Мы представим руководству этот проектзавтра, прямо с утра.
— I need those suits first thing tomorrow.
Эти костюмы нужны мне с утра, слышишь меня? — Слышу.
We go back out there first thing tomorrow morning.
С утра поедем на место преступления.
So, uh, anyway, I'll get it done first thing tomorrow.
В любом случае я займусь этим с самого утра.
Показать ещё примеры для «утром»...

thing tomorrowделом

Oh. And I want it on my desk first thing tomorrow morning.
О. И первым делом я хочу видеть это у себя на столе завтра утром.
Return this first thing tomorrow.
Первым делом верну это завтра.
I do. I think we should get to him first thing tomorrow morning.
Думаю первым делом, мы должны поговорить с ним завтра утром.
I'll finish those reports tonight... and I'll run them on over first thing tomorrow.
Я закончу эти отчеты сегодня и первым делом занесу их тебе завтра.
I'll finish that up tonight and then I'll bring it over first thing tomorrow morning.
Я закончу его сегодня вечером и первым делом занесу его тебе завтра с утра.
Показать ещё примеры для «делом»...

thing tomorrowзавтрашнему

Tickets have been booked, bags are being packed, And we are all set to fly out first thing tomorrow.
Билеты забронированы, вещи собраны, и мы готовы к завтрашнему отлёту с первыми лучами.
— Yeah, well... –It's nothing, just boys. What I can do is that I can get that to you first thing tomorrow morning.
А эту кассету я найду Вам к завтрашнему утру.
Shouldn't you be preparing for your honor board thing tomorrow?
А ты не должна сейчас готовиться к завтрашнему суду чести?
Anyway, I got her to book me in for an early appointment with him first thing tomorrow morning.
В общем, я попросил её назначить мне с ним встречу на завтрашнее утро.
— for first thing tomorrow morning.
— ...на завтрашнее утро.
Показать ещё примеры для «завтрашнему»...

thing tomorrowпервое

And first thing tomorrow morning, a chosen one will experience nature's wrath in all its fury.
И первое, что произойдёт завтра, одна из избранных прочувствует жестокость природы на всей своей шкуре.
But I will be entering it, first thing tomorrow... unless Mark North withdraws his complaint before then.
Но это будет первое, что я сделаю завтра. если только Марк Норт не отзовет свою жалобу
Well, then first thing tomorrow, I'm checking out airfare to Aspen. No!
хорошо, тогда первое, что я завтра сделаю найду билеты на самолет в Аспен нет-нет-нет, это не шутка. это опасно мне неважно, кто рядом
First thing tomorrow, I'll stop by, get that bullet.
Первое, что я завтра сделаю, — зайду забрать эту пулю.
All right, first thing tomorrow, I'll have ethan move dahlia's things to the garage.
Хорошо, первое, что я сделаю завтра, это попрошу Итана перенести вещи Далии в гараж.
Показать ещё примеры для «первое»...

thing tomorrowзавтра в первую

I'll translate it first thing tomorrow.
Я переведу это завтра в первую очередь.
I'll have the credits for him first thing tomorrow.
Завтра в первую очередь я добуду креды для него.
I'll talk to him first thing tomorrow.
Я поговорю с ним завтра в первую очередь.
First thing tomorrow a team's going back to that house to search it thoroughly — with a cadaver dog.
Завтра в первую очередь отправляйте в дом Робина отряд с собакой. Проверьте все сверху до низу.
The train is due to leave first thing tomorrow, yes?
Поезд отправится завтра первым рейсом, да?
Показать ещё примеры для «завтра в первую»...

thing tomorrowутра первым делом

Okay. So, first thing tomorrow morning.
Ладно, займусь с утра первым делом.
I'll put the signal out first thing tomorrow.
С утра первым делом оставлю сигнал.
Now, Terry's gonna be in touch with Veteran Affairs first thing tomorrow to draft an amendment.
Терри будет на связи с Управлением по ветеранам, чтобы с утра первым делом внести поправку.
I'm gonna call a doctor first thing tomorrow morning and... and figure out the process.
Утром я первым делом позвоню доктору и проконсультируюсь.
We'll talk about it first thing tomorrow.
Утром первым делом поговорим об этом.