they stick — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «they stick»

they stickона застряла

Got herself stuck in a cesspit and went into labour.
Застряла в выгребной яме и начала телиться.
Are you stuck?
Вы застряли?
Are we actually on our way, Doctor, or are we stuck somewhere?
Мы действительно на нашем пути, Доктор, или застряли где-нибудь?
Only a brainless calf would get himself stuck in the mud.
Только безмозглый теленок может застрять в грязи.
She swallowed a chicken bone. It stuck in her throat.
Она проглотила куриную кость, и та застряла у нее в горле.
Показать ещё примеры для «она застряла»...

they stickмне палку

Give me a stick.
Дай мне палку.
Give me the stick!
Дайте мне палку!
Keep it rolling with your stick...
Помогай себе палкой.
You give them a stick and a piece of cotton, a bent pin and imagination does the rest.
Ты дала им палку и кусок полотна, A гнутый гвоздик и воображение доделали остальное.
I might have me a stick. Loan me some.
У меня, возможно, будет палка.
Показать ещё примеры для «мне палку»...

they stickдержись

You stick with me and I can teach you a lot.
Держись меня и я многому тебя научу.
You stick it, Del.
Держись, Дэл.
Why don't you stick around here.
Держись поблизости.
If that's your story, Horace, you stick to it.
Это твоя версия, Хорас. Держись ее.
Those of you who cannot swim, you stick to this pool.
Те, кто не умеют плавать — держаться этого бассейна.
Показать ещё примеры для «держись»...

they stickостанешься

You stick around and keep an eye on things.
Ты останешься здесь и присмотришь за ними.
You stick with the plumber.
Ты останешься с человеком, который уничтожит все следы.
And you're going to ruin your life if you stick with this table.
И ты разрушишь свою жизнь, если останешься с этим столом.
I'd appreciate it if you stuck around for the demonstration, Harry.
Буду рад, если останешься на презентацию, Гарри.
I stuck with her... followed her...
Я остался с ней. Я последовал за ней.
Показать ещё примеры для «останешься»...

they stickзасунули бы вы

If she sticks her finger in a socket, here.
Если она засунет палец в розетку, сюда.
You stick some putz in the middle of my studio.
Вы засунули какого-то потца прямо мне в студию.
He stuck his nose in the pot once too often, and he got stuck.
Он засунул нос куда не следует и застрял.
I stuck it in the suitcase.
Я засунула его в чемодан.
Next, I stuck a card inside the telephone box... so that it would fall down if the bell rang.
Затем я засунул карточку в телефон, чтобы она выпала, если он зазвонит.
Показать ещё примеры для «засунули бы вы»...