they are too young — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «they are too young»

they are too youngты слишком молод

You are too young, Wolf.
Ты слишком молод, Волк.
Right there is one reason, you are too young to be doing this!
Именно это и есть причина, ты слишком молод, чтобы заниматься им!
But you are too young to rule.
Но ты слишком молод, чтобы руководить.
You are too young, Trey.
Ты слишком молод, Трэй.
You're too young.
Ты слишком молод.
Показать ещё примеры для «ты слишком молод»...

they are too youngя была слишком маленькой

I was too young.
— Да, я была слишком маленькой.
I was too young to remember.
Не помню, я была слишком маленькой.
When they first diagnosed Lisa on the spectrum, I was too young to know what it all meant.
Когда Лизе впервые поставили диагноз, я была слишком маленькой, чтобы понять, что это значит.
I was too young.
Я была слишком маленькой.
I was too young to remember him.
Я была слишком маленькой, чтобы запомнить его.
Показать ещё примеры для «я была слишком маленькой»...

they are too youngты слишком юна

You are too young to be setting up shop by yourself.
Ты слишком юна, чтобы открывать собственное дело.
You're too young to die.
Ты слишком юна, чтоб умереть.
You're too young to be a witch.
Ты слишком юна для ведьмы.
Don't think you're too young to spend a few nights in jail, my friend.
Не думай, что ты слишком юна, чтобы провести пару ночей в тюрьме, подруга.
You're too young.
Ты слишком юна.
Показать ещё примеры для «ты слишком юна»...

they are too youngона ещё маленькая

She's too young to have her own life.
Она ещё маленькая.
But she's too young.
Но она ещё маленькая!
She's too young for that stuff!
Она еще маленькая для такого
But she's too young to have a baby.
Но она еще маленькая, чтобы иметь ребенка.
No. She's too young to understand.
Она ещё маленькая, чтобы понимать.
Показать ещё примеры для «она ещё маленькая»...

they are too youngты ещё слишком молод

You're too young to take a girl to the holosuites.
Ты еще слишком молод, чтобы вести девушку в голокомнаты.
You're too young.
Ты еще слишком молод.
You're too young to have a fallback, okay?
Ты еще слишком молод. Какие тылы, Ники?
You're too young to be washed up.
Ты ещё слишком молод для этого.
You're too young to smoke.
Ты еще слишком молод.
Показать ещё примеры для «ты ещё слишком молод»...

they are too youngты ещё слишком мал

Oh, you're bothering me. You're too young to understand.
Ой, хватит приставать, и ты ещё слишком мал.
You're too young to be making that kind of face.
Ты еще слишком мал, для таких разговоров...
Mumford and Sons is cos you're too young to appreciate a good dinner party anthem when you hear one and B, I've got a girlfriend — Miss Gulliver.
Mumford and Sons — ты еще слишком мал для того, чтобы оценить гимн хорошему званному обеду, когда слышишь его. И во-вторых, моя девушка — мисс Гулиливер.
— 'Cause you're too young.
— Почему? — Ты ещё слишком мал.
He's too young for that.
Он еще слишком мал для этого.
Показать ещё примеры для «ты ещё слишком мал»...

they are too youngона молода

You're too young to know about that.
Вы молоды, чтобы знать об этом.
You're too young; you're not ready.
Вы молоды и не готовы.
That boy who worries and feels the shudder of remorse because you are too young...
Этот юноша волнуется и содрогается от приступов раскаяния, потому что ты так молода...
You're too young.
Ты так молода!
We are too young to reign.
Мы так молоды, чтобы править.
Показать ещё примеры для «она молода»...

they are too youngещё рано

Now, you're--you're-— you're too young for girls right now, but...
Сейчас тебе ещё рано думать о девочках, но придёт время,..
— You think you're too young to get married?
— Думаешь, еще рано жениться?
It's too young to go on dates, Especially with a boy who's already driving.
Еще рано ходить на свидания, тем более, с мальчиками. которые уже водят машину.
You are too young to get married, to Jones or to anyone.
Тебе еще рано выходить замуж.
You are too young to drink!
Тебе еще рано пить!
Показать ещё примеры для «ещё рано»...

they are too youngмолод ещё

Nay, he is too young to die.
Ну уж, не умрет, молод еще.
And I'll tell you frankly, it's too daring, you're too young.
И скажу тебе откровенно, слишком смело, молод еще.
You're too young.
Молод ещё.
Being in love is complicated but you're too young to get worked up like this.
Когда любишь, всегда всё сложно, Но ты ещё молод, чтобы так страдать.
You're too young to know, but it helps to have connections.
Ты ещё молод, всякое может случиться.
Показать ещё примеры для «молод ещё»...

they are too youngя была маленькая и

My Auntie Rose died of cancer when I was too young to remember.
Моя тетя Роза умерла от рака, я была маленькая и ее даже не помню.
I was too young to be any trouble, so he just smiled at me
Я была маленькая и не представляла угрозы Мне он просто улыбнулся.
I was too young to remember all sorts of things, actually.
Я была маленькая не только тогда.
She's too young.
Она же маленькая.
Stop saying I'm too young!
Хватит говорить, что я маленькая!
Показать ещё примеры для «я была маленькая и»...