them to sit down — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «them to sit down»

them to sit downтебе сидеть

Ma'am, I want you to sit down in the chair and keep your hands on the table.
Мэм, нужно, чтобы вы сидели и держали руки на столе.
Brad, if everyone just wants me to sit down and shut up... that's exactly what I'm gonna do.
Знаешь, если они хотят, чтобы я сидел и молчал в тряпочку... то именно это я и собираюсь сделать.
I told you to sit down!
Я сказал тебе, сидеть!
And so for me to sit down in front of God and everyone we know for a formal, public reminder — of how badly I screwed up your life, I... — That's not what my wedding is.
И для меня сидеть перед Богом и всеми, кого мы знаем, будет формальным, публичным напоминанием, как сильно я напортачила с твоей жизнью...
You mean, ask them to sit down and actually communicate together?
Вы имеете в виду, чтобы они сидели и общались все вместе?
Показать ещё примеры для «тебе сидеть»...
advertisement

them to sit downчтобы вы сели

I just want you to sit down...
Я просто хочу, чтобы вы сели...
I need you to sit down.
Мне нужно, чтобы вы сели.
Thora, Thora, I want you to sit down and hold baby while Nurse Franklin helps Diane.
Тора, Тора, я хочу, чтобы вы сели и держали ребенка, пока сестра Франклин помогает Диане.
I want you to sit down here at the piano. That's right.
Я хочу, чтобы вы сели сюда, у пианино.
i need you to sit down.
Мне нужно, чтобы Вы сели.
Показать ещё примеры для «чтобы вы сели»...
advertisement

them to sit downчтобы ты присела

I want you to shut the door and then I want you to sit down.
Пожалуйста, закрой дверь и присядь.
Bryce, I need you to sit down.
Брайс, пожалуйста, присядь.
Harvey, I need you to sit down.
Харви, присядь.
I want you to sit down. Don't move.
А ну-ка, присядь и не дергайся.
Mom, I want you to sit down.
Мам, я хочу, чтобы ты присела.
Показать ещё примеры для «чтобы ты присела»...
advertisement

them to sit downсадись

I need you to sit down now, please.
Садись, пожалуйста.
And now I'll get you to sit down over here. We're gonna take off your pants.
Теперь садись и снимай штаны.
I want you to sit down. Sit down on the couch. Get comfortable.
Так, садитесь на диван, располагайтесь поудобнее.
Now, I didn't tell him to sit down.
Я не говорила ему садиться.
I didn't ask you to sit down.
Я не разрешал тебе садиться.
Показать ещё примеры для «садись»...

them to sit downпопросил меня присесть

So, I dropped in and he asked me to sit down.
Так я зашел, и он попросил меня присесть.
Well, he asked me to sit down.
В общем, он попросил меня присесть.
I'd ask you to sit down, but this awful claustrophobic office-— it's a good thing it's only temporary.
Я бы попросила тебя присесть, но этот ужасный, клаустрофобный офис... Хорошо, что это только временно.
If I remember correctly, — my then girlfriend just called me on my mobile — and told me to sit down, she had bad news.
Если я правильно помню, моя тогдашняя подружка просто позвонила мне на мобильный и попросила присесть, потому что у неё плохие новости.
The last time they asked me to sit down before they told me something, The Jackson Five broke up.
Последний раз, когда попросили присесть меня, перед тем как рассказать что-то был распад Jackson Five.