their version of the story — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «their version of the story»
their version of the story — свою версию случившегося
Clive told me all he knows and Suzuki was down here not an hour ago pushing his version of the story.
Клайв рассказал всё, что знал, а Сузуки приходил сюда и целый час проталкивал свою версию случившегося.
They've told their version of the story so often, they might even believe it themselves.
Они рассказывают свою версию случившегося так часто, что могут даже поверить в это сами.
Well, we'd certainly like to hear his version of the story.
Ну, мы бы хотели услышать его версию случившегося.
advertisement
their version of the story — твоя версия событий
Well, if you're that worried about it, issue a press release full of stats and revenue and, you know, tell your version of the story.
Ну, если это тебя так беспокоит, издай пресс-релиз с графиками и статистикой, расскажи свою версию событий.
Your version of this story will never see the light of day and you know it.
Твоя версия событий не увидит свет, и тебе это известно.
advertisement
their version of the story — твоей версии произошедшего
In your version of the story, I knew that I'd be processing the evidence, so I wouldn't have needed to keep my DNA out of the car, because I never would've reported a match to myself.
По вашей версии произошедшего я бы знала, что буду обрабатывать улики, так что я могла не вычищать машину, ведь я бы не стала сообщать в отчете, что нашла свой материал.
Now let's go see what your parents think of your version of the story.
А теперь давай посмотрим, что думают родители о твоей версии произошедшего.
advertisement
their version of the story — другие примеры
Red Monkey is dead, ...and so can't give his version of the story.
Красная Обезьяна мёртв, поэтому его версию мы не услышим.
That's his version of the story.
Это его версия происшедшего.
Maybe your version of the story is true.
Может, твоя точка зрения и есть правда.
Is that in your version of this story, you're the good guy.
Что в этой истории ты считаешь себя хорошим парнем.
Well, her version of the story, anyway.
Ну, ее версию истории, по-крайней мере.
Показать ещё примеры...