their own juices — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «their own juices»

their own juicesсобственном соку

Let them stew in their own juice.
Пусть варятся в собственном соку.
Kidney beans in their own juices, and for dessert, a questionable orange.
Фасоль в собственном соку, а на десерт сомнительный апельсин.
Professor Schickedanz and I gave birth to the idea of looking beyond our own musical noses rather than stewing in our own juices.
У нас с профессором Чикедансом родилась идея перестать вариться в собственном соку, а начать смотреть в будущее музыки.
Cleaned, skinned, panfried in their own juices till they're golden brown...
Помыть, очистить, пожарить на сковородке в собственном соку, пока они не будут золотисто-коричневыми...
advertisement

their own juices — другие примеры

Oh, let's leave it. Let him stew in his own juice.
О, ладно, фиг с ним — пускай сам разбирается.
Henry: Brian, I'm just going to let him stew in his own juices For a little while.
Брайан, я просто собираюсь немного посмотреть, как он будет страдать по своей собственной глупости.
I can drive a car. I can pour my own juice.
Я умею водить машину и в состоянии налить себе сок.
You spend three days in a horse carcass, living off your own juices.
Посиди три дня в лошадиной туше, питаясь собственными выделениями.