their own amusement — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «their own amusement»

their own amusementразвлечения

I am not reading this periodical for my own amusement, you know.
Знаешь, я читаю это не ради своего развлечения.
you just tried to ruin disney company's big night for you own amusement, huh-— ha-ha.
Ты просто хочешь уничтожить прекрасное шоу компании Дисней ради развлечения.
But for the sake of justice, not your own amusement.
Но ради справедливости, а не вашего развлечения.
Does a professional fisherman go fishing for his own amusement?
Профессиональный рыбак ловит рыбу для развлечения?
Why does a professional fisherman go fishing for his own amusement?
Как это профессиональный рыбак пойдёт рыбачить для развлечения?
advertisement

their own amusementсобственного развлечения

I swear, for his own amusement his own private, cosmic gag reel He sets the rules in opposition.
Ради собственного развлечения для своего частного киноролика смешных трюков и эпизодов устанавливает запреты.
He did it for his own amusement.
Он делал это для собственного развлечения.
Mr. De Winter, I want you to believe we all feel very deeply for you in this matter. But you must remember that I don't conduct this inquiry for my own amusement.
Мистер де Винтер, я хочу, чтобы вы поняли, все заинтересованы этим делом и что я веду это расследование не для собственного развлечения.
Basically, they're these malevolent, evil spirits that only exist to cause pain and commit evil for their own amusement.
Это зловредные, мерзкие духи, которые только и делают, что причиняют боль. И совершают гадости для собственного развлечения.
I don't write them for my own amusement.
— Я пишу его не для собственного развлечения.
Показать ещё примеры для «собственного развлечения»...