their hunger — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «their hunger»
their hunger — голод
Now they walk among us, shameless in their lust, their hunger.
Теперь они расхаживают среди нас, без стыда демонстрируют свою похоть и голод.
They begged and wept, but their hunger was stronger.
Они плакали и уговаривали его. Но голод был сильнее.
Your hunger will grow, Richard.
Голод будет расти, Ричард.
So, I swallow my hunger and I take my bread, and I put it down on a mossy stone, and I lay down to sleep beside it.
Несмотря на голод, я взяла свой хлеб и положила его на поросший мхом камень, и заснула рядом с ним.
I would have satiated your hunger for sex, but you... you just sitted beside me for nearly quarter of an hour beside the window of a express train,
Я была так доступна, я могла насытить голод пола, но ты...
Показать ещё примеры для «голод»...
advertisement
their hunger — они жаждут
I hunger for meat and pleasures, and the mere sight of you smites any remaining joy.
Ибо я жажду мяса и удовольствий, но один только ваш вид уже портит мне ту малую радость жизни, что мне ещё осталась.
I hunger and thirst for fulfillment...
Я жажду избавления...
They hunger for an Eden where spring comes.
Они жаждут Эдема, куда приходит весна.
They hunger for flesh but do not require it.
Они жаждут плоти, но не нуждаются в ней.
And so He made himself the bread of life to satisfy our hunger for His love.
И он облёк своё тело в хлеб, дабы утолить нашу жажду Его любви.
Показать ещё примеры для «они жаждут»...
advertisement
their hunger — мою голодовку
Geismar stopped his hunger strike.
Я думал, что маоисты прекратили голодовку.
— You got Hitchcock and Scully off their hunger strike.
Ты заставил Хичкока и Скалли прекратить голодовку.
Do you remember my hunger strike?
А ты помнишь мою голодовку?
Remember my hunger strike?
Помнишь мою голодовку?
It is ready to give up his hunger strike,
Он готова отказаться от голодовки,
Показать ещё примеры для «мою голодовку»...
advertisement
their hunger — утолить голод
To feed your hunger you need to devour a princess, ever so white.
Чтобы утолить голод, ты должен поглотить принцессу, самую белоснежную.
It's not the bread that I eat to ease my hunger.
Это не хлеб, что я ем, чтобы утолить голод.
One good sibling, determined to live like a monk, and one selfishly evil sibling, willing to murder to satiate their hunger.
Хорошая сестра была готова жить жизнью монаха злая другая сестра желали убивать лишь бы утолить голод
Frostbite took care of his pain, but not his hunger.
Обморожение помогло снять боль, но не утолило его голода.
You didn't want the biscuit because you satisfied your hunger.
Ты не хотел бисквиты. Потому что ты уже утолил голод.
their hunger — он голоден
I know your hunger's real.
Я знаю, что ты голодна.
I hunger for you.
Я голодна тобой.
I hunger not.
Я не голоден.
I don't know if it's me or his hunger strike, I don't know.
Не знаю, виновата ли в этом я или его голодная забастовка, я не знаю.
He hungers.
Он голоден.