their common — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «their common»
their common — обычную
Yes. From the furniture we commonly see, I felt like I twisted them a little.
Ну, смотря на обычную мебель, которая продается в магазинах, мне постоянно хочется ее переделать.
From the furniture... we commonly see... How can I put it? I twisted them a little.
Смотря... на обычную мебель которая продается в магазинах мне постоянно хочется ее переделать.
Lucky thing they made us immune to your common biowarfare agents.
Повезло, что нам сделали иммунитет против обычных агентов биологической войны.
Now, your common household cockroach... takes it a step further.
Сейчас обычный домашний таракан делает шаг вперёд.
Your common sneak thieves are very rarely the murderers, Hastings.
Хотя наши обычные мелкие воришки редко бывают убийцами, Гастингс.
Показать ещё примеры для «обычную»...
advertisement
their common — нашего общего
It is a part of our common business.
Это часть нашего общего дела.
It is a part of our common buisness.
Это часть нашего общего дела.
For example, we drive on the highway, something that is maintained for our common good.
На пример, мы ездим по шоссе, которое создано для нашего общего блага.
What is important is that we stand together as allies, in the face of our common enemy.
Важно то, что мы союзники перед лицом нашего общего врага.
And at the beginning you'll get enough money for the basics from our common capital.
И в начале вы получите достаточно денег из нашего общего капитала на свои первостепенные нужды.
Показать ещё примеры для «нашего общего»...
advertisement
their common — твой здравый
But why should we expect our common sense notions to have any reliability in a matter of this sort?
Но с какой стати нам полагаться на здравый смысл в подобном вопросе?
Where's your common sense?
Ну и где здравый смысл?
And jor-el was right. I shouldn't let emotions get in the way of my common sense.
Джор-Эл прав, я не должен был позволять эмоциям вмешиваться в здравый смысл.
Where's your common sense?
Где твой здравый смысл?
Your common sense don't mean jack to me.
Меня не волнует твой здравый смысл. Что?
Показать ещё примеры для «твой здравый»...