that would happen — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «that would happen»

that would happenчто так случится

I was so scared that would happen to me.
Я так боялась, что это случится со мной.
— He must've known that would happen!
— Он должен был знать, что это случится!
She knew that this would happen.
Она знала, что так случится.
I knew that would happen.
Я знала, что так случится.
It's a pity that this would happen to you and I wasn't able to use my knowledge to save you.
Как обидно, что это случилось с тобой, а я не смогла использовать свои знания, чтобы спасти тебя.
Показать ещё примеры для «что так случится»...
advertisement

that would happenчто это произойдёт

I never thought that'd happen till you met someone else.
Я никогда не думала, что это произойдет пока ты не встретишь другого.
The important ing is that he's safe, and we're gonna nue you back to health, and i think that would happen a lot faster if we all clear out.
главное, что он в безопасноти и скоро поправится, и я думаю, что это произойдет тем раньше чем мы оставим его а покое.
I didn't know that would happen.
Я не знала, что так произойдет.
well,that would happen one by one for all of the generators of hoover dam, and eventually the entire power plant would be shut down.
Это произойдет — один за другим со всеми генераторами ГЭС. В конце концов, вся электростанция остановится.
I mean, I know it didn't happen at Christmas, but it's the kind of thing that would happen at Christmas, so it's not like if you told someone it did happen at Christmas, they'd go,
То есть, это случилось не на Рождество, но могло бы произойти на Рождество, то есть если кому-то сказать, что это было на Рождество, он бы не сказал,
Показать ещё примеры для «что это произойдёт»...
advertisement

that would happenчто может произойти

He told me everything that would happen.
Он рассказал мне все, что может произойти.
Didn't you know that would happen?
Разве ты не знала, что может произойти?
Can you think of why that would happen?
Вам не приходит в голову, почему такое могло произойти?
Did you know that this would happen?
Ты знал что это может произойти?
So why... why do you think that would happen?
Так почему... ты думаешь, что это может произойти?