that was the last straw — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «that was the last straw»

that was the last strawэто была последняя капля

And for the mayor, that was the last straw.
Для мэра это было последней каплей.
Well, that was the last straw.
Что ж, это было последней каплей.
That was the last straw.
Это было последней каплей.
I think that was the last straw.
Экс-жена 1: Это было последней каплей.
And then the... the roosters-— that was the last straw.
И потом эти петухи... Это было последней каплей.
Показать ещё примеры для «это была последняя капля»...

that was the last strawэто стало последней каплей

When he attacked that roadie during sound check, that was the last straw.
Когда он набросился на администратора во время саунд-чека это стало последней каплей.
That was the last straw.
Это стало последней каплей.
And that was the last straw.
И это стало последней каплей
He denied you the grant, and that was the last straw for you?
Он не отдал грант вам, и это стало для вас последней каплей?
And then that day with my wife and the candy, that was the last straw.
И в тот день, ситуация с моей женой и леденцом, стала последней каплей.
Показать ещё примеры для «это стало последней каплей»...