that last part — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «that last part»

that last partпоследнюю часть

— Read that last part back to me.
— Прочти мне последнюю часть.
Okay, I made that last part up.
Каюсь, последнюю часть сам придумал.
Wait. Play that last part again.
— Подождите, включите последнюю часть еще раз.
Say that last part again.
— Повтори пожалуйста, последнюю часть.
That last part again, counselor?
Последнюю часть еще раз, адвокат.
Показать ещё примеры для «последнюю часть»...
advertisement

that last partпоследнее

That last part was a joke.
Последнее — просто шутка.
— You can edit out that last part,right?
Ну, последнее можно вырезать. Лоис... Я же предупреждала...
How do you like your eggs?" Well, that last part was implied.
Последнее предложение просто само напрашивалось.
That last part I checked on.
Нет. Последнее я пробила.
Uh, hold up, can you just explain that last part again?
Ах, подожди-ка, не могла бы ты объяснить последнее ещё раз?
Показать ещё примеры для «последнее»...
advertisement

that last partпоследнюю фразу

Uh... forget I said that last part.
Мм... забудь последнюю фразу.
Okay, rewind. I need you to say that last part again.
Так, э, давай-ка назад, мне нужно услышать последнюю фразу ещё раз.
Mr. Young wants to make sure you understand that last part.
Мистер Янг просил убедиться, что ты понял последнюю фразу.
Marie, did you get that last part? Good.
Мэри, ты слышала последнюю фразу?
You get that last part?
Вы уловили последнюю фразу?
Показать ещё примеры для «последнюю фразу»...
advertisement

that last partэту часть

I may have taken that last part too literally.
Возможно, я поняла эту часть слишком буквально.
(Karma) Maybe ease into that last part.
Эту часть можно сказать помягче.
That last part I shouldn't have said.
Эту часть мне не стоило говорить.
You don't have to put that last part in.
Можешь эту часть опустить.
Well... that last part is entirely up to you.
Ну, эта часть полностью зависит от тебя.