testify in court — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «testify in court»

testify in courtпоказания в суде

To testify in court that Jo Pilyeon instigated me to do it.
Советовал дать показания в суде, что я действовал по приказу Чо Бир Ёна.
Do I have to testify in court?
Мне придется давать показания в суде?
They made him a scapegoat when he refused to testify in court.
Его сделали козлом отпущения, когда он отказался давать показания в суде.
Would you be willing to testify in court?
Вы согласны дать показания в суде?
Barry is in no condition to testify in court.
Барри сейчас не в состоянии давать показания в суде.
Показать ещё примеры для «показания в суде»...
advertisement

testify in courtсвидетельствовать в суде

I know I can't convince you to testify in court.
Я знаю, я не смогу убедить вас свидетельствовать в суде.
She's gonna testify in a court that I drove her to madness.
Она собиралась свидетельствовать в суде, что я довел ее до сумасшествия.
In the United States, the Mafia makes witnesses disappear so they can't testify in court.
В Штатах мафия убирает свидетелей, чтобы те не могли свидетельствовать в суде.
Robots can't testify in court.
Роботы не могут свидетельствовать в суде.
Don't get cocky. This is the first time you'll be testifying in court,
Свидетельствовать в суде ты будешь впервые, а это действует на нервы.
Показать ещё примеры для «свидетельствовать в суде»...
advertisement

testify in courtдать показания в суде

Lassiter and I have to testify in court tomorrow.
Лесситер и я должны завтра дать показания в суде.
Stabler, he also can't testify in court now, which leaves Victor Tate stuck in prison.
Стэблер, он также не сможет дать показания в суде, Что значит, что Виктор Тейт остаётся в тюрьме.
You need to convince Nurse Barton that Mason Wilcox had nothing to do with Mrs. Cutler's death, and you need to testify in court if it goes to trial.
Вы должны убедить медсестру Бартон, что Мэйсон Уилкокс не причастен к смерти миссис Катлер, и вам нужно дать показания в суде, если до него дойдёт.
But we do know the only way Pernell keeps his son on life support is if Josh Miller doesn't testify in court.
Но мы точно знаем, что Пернелл сможет оставить своего сына на системе жизнеобеспечения только, если Джош Миллер не даст показания в суде.
She could very eas... But she would never testify in court.
Но она никогда не дала бы показания в суде.
Показать ещё примеры для «дать показания в суде»...